квартира это объект капитального строительства или домовладение
Ответ от Кристина[гуру]
Здание — результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных [5].Виды зданий: жилые и нежилые.Жилое здание (дом) состоит из комнат, а также помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в таком здании. К жилым зданиям (домам) относятся жилые дома постоянного типа, общежития, приюты, дома маневренного фонда, дома-интернаты для престарелых и инвалидов, ветеранов, специальные дома для одиноких престарелых, детские дома, интернаты при школах и школы-интернаты, другие дома.Индивидуальные жилые дома — отдельно стоящие жилые дома с количеством этажей не более чем три, предназначенные для проживания одной семьи. В их число также включаются дома коттеджного типа (при которых имеется небольшой участок земли; коттеджи бывают преимущественно двухэтажными с внутренней лестницей, на первом этаже которых обычно расположена общая комната, кухня, хозяйственные помещения; на втором этаже — спальни), одноквартирные блокированные жилые дома, состоящие из автономных жилых блоков.Многоквартирный дом — совокупность двух и более квартир в жилом здании, имеющих самостоятельные выходы либо на земельный участок, прилегающий к жилому дому, либо в помещения общего пользования в таком доме. Многоквартирный дом содержит в себе элементы общего имущества собственников помещений в таком доме в соответствии с жилищным законодательством.Нежилые здания — здания, назначением которых является создание условий для труда, социально-культурного обслуживания населения и хранения материальных ценностей: промышленные, сельскохозяйственные, коммерческие, административные, учебные, здравоохранения, другие [6].Сооружение — результат строительства, представляющий собой объемную, плоскостную или линейную строительную систему, имеющую наземную, надземную и (или) подземную части, состоящую из несущих, а в отдельных случаях и ограждающих строительных конструкций и предназначенную для выполнения производственных процессов различного вида, хранения продукции, временного пребывания людей, перемещения людей и грузов [5].Объектом, выступающим как сооружение, является каждое отдельное сооружение со всеми устройствами, составляющими с ним единое целое Например: плотина включает в себя тело плотины, фильтры и дренажи, шпунты и цементационные завесы, водоспуски и водосливы с металлическими конструкциями, крепления откосов, автодороги по телу плотины, мостики, площадки, ограждения и др.;автомобильная дорога в установленных границах включает в себя земляное полотно с укреплениями, верхнее покрытие и обстановку дороги (дорожные знаки и т. п.), другие, относящиеся к дороге, сооружения — ограждения, сходы, водосливы, кюветы, мосты длиной не более 10 м, ров.К сооружениям, представляющим собой единый объект, состоящий из разнородных элементов, объединенных общим функциональным назначением, относятся стадионы, включающие в себя специально оборудованные площадки для занятия различными видами спорта, например, городошная и легкоатлетическая площадки, футбольное и хоккейное поля, беговая дорожка и ямы для прыжков. Площадки расположены на земле и являются приспособлением её для целей физкультуры и спорта. В данном случае эти сооружения были созданы именно в таком виде, что соответствует их функциональному назначению [7].К сооружениям также относятся: законченные функциональные устройства для передачи энергии и информации, такие как линии электропередачи, теплоцентрали, и т. д.
Ответ от Альбатрос ООО[гуру]
немобильные строения. т. е. с фундаментом и подводом коммуникаций___________________________1 ГрК РФ:объектом капитального строительства (ОКС) является здание, строение, сооружение, а также объекты незавершенного строительства, за исключением временных построек, киосков, навесов и других подобных построек.
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что является объектом капитального строительства?
Объект капитального строительства на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Объект капитального строительства
объекты капитального строительства
Капитальное строительство — не относится к капиталу (фондам).
Градостроительный кодекс РФ | Статья 1. Основные понятия, используемые в настоящем Кодексе:
«объект капитального строительства — здание, строение, сооружение, объекты, строительство которых не завершено (далее — объекты незавершенного строительства), за исключением временных построек, киосков, навесов и других подобных построек.
A capital construction is cost related and refers to funds or trust funds. Covers expenditure, costs for acquisition of existing buildings, land, construction of new buildings or other structures, construction of streets and highways or utility lines; acquisition of fixed equipment; landscaping etc.
Thanks to all. Special thanks to Levis for the explanation. The answer is obvious, as often is. Thanks again
Пояснение:
-or- objects of capital constrution
_construCtion_, that is
Пояснение:
мне больше нравится faсilities в данном контексте
Пояснение:
Я много работал на строительстве этой фигни.
Civil engineering — Wikipedia, the free encyclopedia
Sapienti sat
Grading comment
несмотря на разногласия дискутирующих, мне больше по душе ваш вариант. Посмотрим, что скажет заказчик |
Пояснение:
I know fom my experience
Reference information:
capital construction — строительство зданий и сооружений, которые используются не на временной, а на постоянной основе
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
KudoZ™ translation help
Сеть KudoZ — система, позволяющая переводчикам и другим участникам сайта оказывать друг другу помощь в переводе и интерпретации отдельных терминов, словосочетаний и коротких фраз.
Эти переводчики координируют перевод ProZ.com на русский язык
Team Coordinators: Natalie
Team Members: Alexey Pylov, Angela Greenfield, esperantisto, svetlana cosquéric, Igor Volosyanoy, VASKON, Sergey Protsenko, Yuliya Masalskaya (X), Oleksandr Somin, Guzel Rakhimova, Rustam Shafikov, Yana Kalinina, Liudmyla Tavrovska
Просьба принять к сведению, что сайт пока переведен не полностью. Локализация сайта осуществляется поэтапно и первыми переводятся наиболее активные разделы. Если вы обнаружите ошибку в переводе какого-либо раздела сайта, который уже локализован, то сообщите об этом одному из указанных выше координаторов локализации.
Do you want to help translate ProZ.com into your language? Become a ProZ.com Localizer
For another site operated by ProZ.com for finding translators and getting found, go to TM-Town.
You have native languages that can be verified
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
Источник