Что такое переход в строительстве

Содержание

Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН республиканским дочерним унитарным предприятием «Белорусский дорожный научно-исследовательский институт «БелдорНИИ»

2 ВНЕСЕН Государственным комитетом по стандартизации Республики Беларусь

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации по переписке (протокол от 30 сентября 2014 г. N 70-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Минэкономики Республики Армения

Переход из строительства в дизайн интерьера. Правила дизайна. Видео про дизайн и ремонт.

Госстандарт Республики Беларусь

Госстандарт Республики Казахстан

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 31 августа 2016 г. N 990-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 32944-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 8 сентября 2016 г.

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Сентябрь 2019 г.

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты»

1 Область применения

Настоящий стандарт распространяется на пешеходные переходы, устраиваемые на автомобильных дорогах общего пользования (далее — дороги), в том числе на участках дорог, проходящих по территории населенных пунктов.

Настоящий стандарт устанавливает классификацию и общие технические требования к пешеходным переходам.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие межгосударственные стандарты:

ГОСТ 32866 Дороги автомобильные общего пользования. Световозвращатели дорожные. Технические требования

ГОСТ 32945 Дороги автомобильные общего пользования. Знаки дорожные. Технические требования

ГОСТ 32953 Дороги автомобильные общего пользования. Разметка дорожная. Технические требования

ГОСТ 32964-2014 Дороги автомобильные общего пользования. Искусственные неровности сборные. Технические требования. Методы контроля

ГОСТ 33025-2014 Дороги автомобильные общего пользования. Полосы шумовые. Технические условия

Переход на электронный документооборот и ЭЦП в строительстве. Уход от «бумажных» документов.

ГОСТ 33176 Дороги автомобильные общего пользования. Горизонтальная освещенность от искусственного освещения. Технические требования

ГОСТ 33385 Дороги автомобильные общего пользования. Дорожные светофоры. Технические требования

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов и классификаторов на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации ( www.easc.by ) или по указателям национальных стандартов, издаваемым в государствах, указанных в предисловии, или на официальных сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации. Если на документ дана недатированная ссылка, то следует использовать документ, действующий на текущий момент, с учетом всех внесенных в него изменений. Если заменен ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, то следует использовать указанную версию этого документа. Если после принятия настоящего стандарта в ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение применяется без учета данного изменения. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 автомобильная дорога: Комплекс конструктивных элементов, предназначенных для движения с установленными скоростями, нагрузками и габаритами автомобилей и иных наземных транспортных средств, осуществляющих перевозки пассажиров и (или) грузов, а также участки земель, предоставленные для их размещения.

3.2 безопасность дорожного движения: Состояние дорожного движения, отражающее степень защищенности его участников от дорожно-транспортных происшествий и их последствий.

3.3 дорожные условия: Совокупность геометрических элементов и транспортно-эксплуатационного состояния автомобильной дороги, имеющих непосредственное отношение к дорожному движению.

3.4 интенсивность движения: Характеристика транспортных и пешеходных потоков, которая измеряется количеством транспортных средств (пешеходов), проходящих через поперечное сечение пути дороги или пешеходного пути в единицу времени.

Примечание — В расчетах количество транспортных средств может выражаться в натуральных или в приведенных единицах.

3.5 нерегулируемый наземный пешеходный переход: Участок проезжей части, предназначенный для движения пешеходов через проезжую часть дороги и обозначенный дорожными знаками «Пешеходный переход» и (или) горизонтальной дорожной разметкой.

3.6 освещенность: Величина светового потока, падающего на единицу поверхности.

3.7 островок безопасности: Вид технических средств организации дорожного движения, представляющий конструктивно выделенное над проезжей частью или дорожной разметкой сооружение на наземных пешеходных переходах и предназначенное как защитный элемент для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги.

3.8 пешеход: Физическое лицо, участвующее в дорожном движении вне транспортного средства, в том числе передвигающееся в инвалидной коляске, на роликовых коньках, лыжах, на другом спортивном инвентаре, ведущее велосипед, мопед или мотоцикл, везущее санки или коляску, и не выполняющее в установленном порядке на дороге ремонтные и другие работы.

3.9 пешеходная дорожка: Дорога или участок дороги, предназначенный только для движения пешеходов.

3.10 пешеходный переход в разных уровнях: Искусственное сооружение, обеспечивающее возможность пешеходам попасть на противоположную сторону дороги без движения по проезжей части.

3.11 подступенок: Деталь лестницы, вертикальный элемент ступени.

3.12 приподнятый пешеходный переход: Вид технических средств организации дорожного движения, представляющий собой конструкцию в виде возвышения на проезжей части дороги, устанавливаемую или устраиваемую на проезжей части дороги с целью принудительного ограничения скорости движения транспортных средств, установленной дорожными знаками или правилами дорожного движения государств — членов Евразийского экономического союза.

3.13 пропускная способность: По [1].

3.14 проступь: Деталь лестницы, горизонтальный элемент ступени.

3.15 регулируемый пешеходный переход: Наземный пешеходный переход, оборудованный светофорным регулированием.

3.16 световой поток: Физическая величина, характеризующая количество «световой» мощности в соответствующем потоке излучения.

3.17 сила света: Величина светового потока, приходящаяся на единицу телесного угла.

3.18 телесный угол: Часть пространства, которая является объединением всех лучей, выходящих из данной точки (вершины угла) и пересекающих некоторую поверхность.

3.19 технические средства организации дорожного движения: Комплекс устройств, сооружений и изображений, применяемых на дорогах для обеспечения безопасности дорожного движения и повышения пропускной способности дороги.

3.20 уровень загрузки дороги движением: Отношение интенсивности движения на участке дороги к его пропускной способности.

3.21 уступить дорогу (не иметь преимущества): Требование, означающее не возобновлять или не продолжать движение или не осуществлять какой-либо маневр (за исключением требования освободить занимаемую полосу движения, подаваемого регулировщиком или водителем транспортного средства оперативного назначения), если это может вынудить другого участника (других участников) дорожного движения изменить направление и (или) скорость движения.

3.22 участник дорожного движения: Физическое лицо, находящееся в пределах дороги в (на) транспортном средстве или вне его, за исключением регулировщика и работника, выполняющего в установленном порядке на дороге ремонтные и другие работы.

3.23 участники дорожного движения с ограниченными возможностями: Водители транспортных средств или пешеходы, испытывающие затруднения при самостоятельном передвижении, получении услуги, необходимой информации или при ориентировании в пространстве.

3.24 яркость: Отношение освещенности в точке плоскости, перпендикулярной направлению на источник, к элементарному телесному углу, в котором заключен поток, создающий эту освещенность.

4 Общие положения

4.1 Организация пешеходных переходов осуществляется для обеспечения возможности безопасного пересечения проезжей части дорог пешеходами.

4.2 При проектировании строительства, реконструкции и капитального ремонта дорог необходимо предусматривать возможность безопасного перехода дорог пешеходами путем устройства пешеходных переходов в одном или разных уровнях в соответствии с требованиями нормативных документов.

4.3 Выбор типа пешеходного перехода зависит от интенсивности автомобильного и пешеходного движения, а также количества дорожно-транспортных происшествий, связанных с наездами на пешеходов.

4.4 Предельными величинами следует считать пропускную способность автомобильных дорог, а также пропускную способность пешеходного пути шириной 1,0 м:

— для дорог I категории с 4 полосами движения в режиме непрерывного движения при стандартных условиях — 40 тыс. ед./сут* (4000 ед./ч);

* Здесь и далее размерность «единиц в сутки» и «единиц в час» применяется к интенсивности, измеряемой в приведенных транспортных единицах с использованием коэффициентов приведения.

— для дорог с двумя полосами движения (II-IV категорий) в режиме непрерывного движения при стандартных условиях — 8 тыс. ед./сут (800 ед./ч);

— для одной полосы движения для дорог в населенных пунктах при режиме непрерывного движения при стандартных условиях — 1500 ед./ч. Для двух, трех и четырех полос применяются коэффициенты увеличения соответственно 1,9, 2,3 и 3,6;

— для пешеходного пути — 500 чел./ч. Для расчетов ширина пешеходного пути принимается 3,0 м.

Для маневровых участков автомобильных дорог (регулируемых и нерегулируемых перекрестков) и нестандартных условий теоретическая пропускная способность рассчитывается по [1] или действующим методикам.

4.5 В I зоне (рисунок 1) нерегулируемый переход проезжей части пешеходами становится невозможным и возникает необходимость строительства пешеходных переходов в разных уровнях или введения регулирования дорожного движения.

4.6 Необходимость регулирования движения пешеходов по переходу через проезжую часть обусловлена следующими предельными показателями интенсивности движения транспорта и пешеходов: в течение любых 8 ч рабочего дня недели интенсивность движения транспорта равна или более 600 ед./ч (для дорог с разделительной полосой 1000 ед./ч) по главной дороге в двух направлениях и равна или более 150 пешеходов, пересекающих проезжую часть в одном наиболее загруженном направлении, в каждый из тех же 8 ч (II зона).

а) для дорог I категории вне населенных пунктов;

б) для дорог с двумя и тремя полосами для движения в двух направлениях вне населенных пунктов;

в) для дорог с двумя полосами движения в двух направлениях в населенном пункте.

Рисунок 1, лист 1 — Предельные параметры устройства пешеходного перехода

г) для дорог с тремя полосами движения в двух направлениях в населенном пункте;

д) для дорог с четырьмя полосами движения в двух направлениях в населенном пункте;

е) предельные параметры устройства пешеходного перехода для I-IV зон.

Рисунок 1, лист 2

4.7 Устройство наземных пешеходных переходов с обозначением их дорожными знаками «Пешеходный переход» по ГОСТ 32945 и (или) горизонтальной дорожной разметкой по ГОСТ 32953 осуществляется в местах установившихся пешеходных связей и на перекрестках при интенсивности движения транспорта более 50 ед./ч и интенсивности движения пешеходов более 150 чел./ч (III зона).

4.8 При интенсивности движения транспорта и пешеходов менее указанных в 4.7 пешеходные переходы не устраиваются, безопасность перехода проезжей части пешеходами обеспечивается их обязанностью выполнения требований правил дорожного движения государств — членов Евразийского экономического союза (IV зона).

4.9 Регулирование пешеходных переходов через проезжую часть в населенных пунктах необходимо вводить, когда за последние 12 мес на перекрестке совершено не менее трех дорожно-транспортных происшествий, связанных с наездами транспортных средств на переходящих дорогу пешеходов, которые могли бы быть предотвращены при наличии регулирования дорожного движения.

Решение об устройстве светофорного объекта принимают владельцы автомобильных дорог по согласованию с территориальными подразделениями Министерства внутренних дел.

5 Классификация пешеходных переходов

5.1 Пешеходные переходы классифицируются по способу пересечения пешеходами проезжей части дорог:

— пешеходные переходы в разных уровнях с проезжей частью;

— пешеходные переходы на проезжей части (наземные).

5.2 Пешеходные переходы в разных уровнях с проезжей частью классифицируются по признакам уровня пропуска транспорта и пешеходов для:

— пропуска пешеходов над проезжей частью;

— пропуска пешеходов под проезжей частью.

5.3 По расположению на дороге или улице пешеходные переходы в разных уровнях классифицируют на:

— расположенные на перегоне;

— расположенные на перекрестке.

5.4 По функциональному назначению пешеходные переходы в разных уровнях классифицируют на:

— переходы, служащие для пропуска пешеходов под (или над) одной или несколькими проезжими частями одной дороги или улицы (обычного типа);

— переходы, служащие для пропуска пешеходов под (или над) проезжими частями нескольких дорог и улиц (группового типа);

— переходы, служащие для пропуска пешеходов под (или над) одной или несколькими проезжими частями дорог и улиц и одновременно обеспечивающие проход в различные пункты массового тяготения пешеходов (остановочным пунктам маршрутных транспортных средств, пунктам взимания дорожных сборов за проезд транспортных средств и т.п.) (развитого типа).

5.5 Пешеходные переходы в одном уровне с проезжей частью классифицируются:

— по месту размещения (на перекрестке или перегоне);

— по наличию регулирования;

— по наличию островка безопасности;

— по наличию искусственного возвышения.

5.6 Пешеходные переходы в одном уровне с проезжей частью по наличию регулирования подразделяются на:

5.7 Пешеходные переходы в одном уровне с проезжей частью по наличию островка безопасности подразделяются на:

— переходы без островка безопасности;

— переходы с конструктивно выделенным островком безопасности и сквозной траекторией движения пешеходов;

— переходы с конструктивно выделенным островком безопасности и искривленной (Z-образной) траекторией движения пешеходов.

5.8 Пешеходные переходы в одном уровне с проезжей частью по наличию искусственного возвышения подразделяются на:

— переходы в уровне с проезжей частью;

— переходы, приподнятые над уровнем проезжей части.

5.9 Пешеходные переходы, регулируемые по возможности реализации вызывного режима, подразделяются на:

— регулируемые пешеходные переходы без вызывных устройств;

— регулируемые пешеходные переходы с устройством (табло) вызова разрешающего сигнала пешеходами (ТВП). Пешеходы имеют право переходить проезжую часть только на зеленый сигнал пешеходного светофора, вызываемый нажатием пешеходами кнопки ТВП;

Читайте также:  Оформление ипотеки на строительство

— регулируемые пешеходные переходы с транспортным вызывным устройством (ТВУ). В исходном положении для пешеходов постоянно включен зеленый сигнал, а для транспорта — красный. Водитель может нажатием кнопки ТВУ на подвесном табло вызвать себе зеленый сигнал, а пешеходам — красный сигнал.

Пешеходные переходы, регулируемые по уровню ликвидации конфликтов пешеход — поворотное транспортное средство, подразделяются на:

— регулируемые пешеходные переходы с конфликтной схемой регулирования пешеходного движения (при включении пешеходам зеленого сигнала одновременно разрешается движение правоповоротных и (или) левоповоротных транспортных средств, водители которых должны уступить дорогу пешеходам);

— регулируемые пешеходные переходы с бесконфликтной схемой регулирования пешеходного движения (при движении на зеленый сигнал пешеходы не имеют конфликтов с транспортными потоками). Вариантом бесконфликтной схемы являются пешеходные переходы с полной пешеходной фазой (при движении пешеходов на зеленый сигнал все транспортные потоки остановлены).

5.10 Пешеходные переходы, регулируемые по уровню приспособленности к движению пешеходов-инвалидов по зрению, подразделяются на:

— переходы, оборудованные специальными звуковыми сигнализаторами;

— переходы без специальных звуковых сигнализаторов.

6 Общие требования

6.1 Пешеходные переходы вне проезжей части

6.1.1 Для вновь возводимых и реконструируемых автомобильных дорог I категории пешеходные переходы проектируются только в разных уровнях с проезжей частью.

6.1.2 Для вновь возводимых и реконструируемых автомобильных дорог II-IV категорий пешеходные переходы вне проезжей части должны быть предусмотрены в соответствии с требованиями 4.5 при перспективном уровне загрузки дорог транспортным и пешеходным движением, равном или более 0,9.

6.1.3 Пешеходные переходы вне проезжей части на существующих автомобильных дорогах могут устраиваться в соответствии с требованиями 4.5 на основании технико-экономического обоснования такого решения по сравнению с вариантом светофорного регулирования.

6.1.4 Ширина пути пешеходного движения на пешеходных переходах вне проезжей части принимается в зависимости от расчетной интенсивности движения пешеходов в час «пик» и максимальной пропускной способности одной полосы шириной 1,0 м.

6.1.5 Общая ширина туннеля подземного пешеходного перехода рассчитывается из максимальной пропускной способности одной полосы, равной 2000 чел./ч, но не менее 3 м.

6.1.6 Общая ширина мостика надземного пешеходного перехода рассчитывается из максимальной пропускной способности одной полосы, равной 2000 чел./ч, но не менее 3 м.

6.1.7 Общая ширина лестниц для подъема на надземный или спуска в подземный пешеходный переход рассчитывается из максимальной пропускной способности одной полосы, равной 1500 чел./ч, но не менее 2,25 м (при условии устройства двух лестниц в каждом торце перехода).

6.1.8 Общая ширина пандуса для спуска в подземный пешеходный переход рассчитывается из максимальной пропускной способности одной полосы, равной 1750 чел./ч, но не менее 2,25 м.

6.1.9 Пандусный подъем на надземный или спуск в подземный пешеходный переход для детских и инвалидных колясок должен предусматриваться на всех пешеходных переходах. Ширину пандуса следует принимать не менее 1 м (дополнительно к минимальной ширине лестниц). Верхнюю площадку пандуса следует приподнимать на 0,04-0,12 м над уровнем тротуара с устройством въездной рампы длиной не менее 2 м.

6.1.10 Уклон каждого марша пандуса в зависимости от его длины не должен превышать величин, рассчитанных по графику, приведенному на рисунке А.1 (приложение А). В начале и конце каждого подъема пандуса следует устраивать горизонтальные площадки шириной не менее ширины пандуса и длиной не менее 1,8 м. При изменении направления пандуса горизонтальная площадка должна иметь размер 1,8х1,8 м. В исключительных случаях допускается предусматривать винтовые пандусы, величина внутреннего радиуса которых рассчитывается по графику, приведенному на рисунке А.2. Длина промежуточных горизонтальных площадок винтового пандуса по внутреннему его радиусу должна составлять не менее 2 м. По обеим сторонам пандуса предусматриваются бортики высотой не менее 0,05 м и ограждения.

6.1.11 Лестницы на пешеходных путях должны иметь не менее трех, но не более 12 ступеней в одном марше. После каждого марша необходимо устраивать площадки длиной не менее 1,5 м. Количество ступеней в марше, как правило, должно быть одинаковым.

Высоту ступеней следует назначать не более 0,12 м и одинаковой на всем протяжении лестницы, ширину — не менее 0,4 м. Подступенок устраивается вертикально, проступь — горизонтально с шероховатой поверхностью и без выступа над подступенком.

Площадки на подходах к лестницам следует выделять за счет применения покрытий, контрастирующих по материалу и цвету с покрытием тротуаров и пешеходных дорожек, шириной 1 м.

6.1.12 Площадки следует устраивать с уклоном 1,5‰. Верхние площадки должны быть приподняты над уровнем тротуара на 0,05-0,15 м.

6.1.13 Лестничные сходы и пешеходные пандусы, как правило, устраивают открытыми и располагают в пределах тротуаров, пешеходных дорожек и полос озеленения с учетом направления и интенсивности пешеходных потоков. При соответствующем технико-экономическом обосновании допускается устройство над входами остекленных павильонов.

6.1.14 Открытые лестничные сходы следует ограждать парапетами и перилами общей высотой не менее 1 м от поверхности тротуара, в том числе высота парапета должна быть от 0,3 до 0,5 м.

Расстояние от внешней грани парапета до внешней грани бортового ограждения проезжей части должно быть не менее 0,75 м. В стесненных условиях это расстояние может быть уменьшено до 0,5 м.

6.1.15 Лестницы и пандусы следует оборудовать с обеих сторон перилами, расположенными на высоте 0,9 и 0,7 м. Длина поручня должна быть больше длины пандуса или марша лестницы с каждой стороны не менее чем на 0,3 м. Поручни должны быть диаметром от 0,03 до 0,05 м или прямоугольного сечения толщиной не более 0,04 м, концы поручней — отгибаться вниз, а при их парном расположении — соединяться между собой.

6.1.16 Продольный уклон туннеля подземного пешеходного перехода следует предусматривать не более 40‰ при поперечном уклоне 2‰. Допускается устройство пола туннеля без продольного уклона с устройством водоотводного лотка, продольный уклон которого принимается от 2 до 5‰.

6.1.17 Высоту пешеходных туннелей от уровня пола до низа выступающих конструкций следует принимать не менее 2,3 м.

Подмостовой габарит для пешеходных мостиков на дорогах и улицах должен быть не менее 5 м.

6.1.18 Водоотводные системы и устройства надземных и подземных пешеходных переходов должны обеспечивать прием и отвод дождевых, талых и моечных вод с пешеходных путей.

6.1.19 Как правило, отвод вод должен осуществляться на прилегающую территорию с использованием существующего рельефа местности. В случае невозможности отвода вод с использованием существующего рельефа местности водоотводные системы и устройства должны быть увязаны с общей системой организации поверхностного стока и водоотвода. Устраиваемые на пешеходных путях водоприемные лотки, приямки и смотровые колодцы должны закрываться чугунными решетками.

6.1.20 Освещение пешеходных переходов должно иметь три режима работы: ночной, вечерний и дневной.

6.1.21 В подземных пешеходных переходах освещенность пути движения пешеходов на уровне пола должна приниматься:

— в дневном режиме — не менее 50 лк;

— в вечернем режиме — не менее 20 лк;

— в ночном режиме — не менее 10 лк.

6.1.22 Освещенность лестничных сходов и пути движения пешеходов на уровне пола надземного пешеходного перехода должна предусматриваться:

— в вечернем режиме — не менее 15 лк;

— в ночном — не менее 10 лк.

6.1.23 Светильники для освещения следует защищать специальной конструкцией, предотвращающей акты вандализма.

6.1.24 Входы и выходы пешеходных переходов под проезжей частью следует оборудовать информационно-указательными дорожными знаками «Подземный пешеходный переход» по ГОСТ 32945, а пешеходные переходы над проезжей частью — «Надземный пешеходный переход» по ГОСТ 32945.

6.2 Пешеходные переходы на проезжей части

6.2.1 Для вновь возводимых и реконструируемых автомобильных дорог II-IV категорий пешеходные переходы на проезжей части должны быть предусмотрены в соответствии с требованиями 4.5 при перспективном уровне загрузки дорог и улиц транспортным и пешеходным движением более 0,9.

6.2.2 Пешеходные переходы на проезжей части в соответствии с 6.2.1 и на существующих автомобильных дорогах в соответствии с 4.6 устраиваются в местах сложившейся траектории движения пешеходов на расстоянии не менее 200 м друг от друга.

6.2.3 Ширина пешеходного перехода на проезжей части устанавливается с учетом интенсивности пешеходного движения из расчета 1 м на каждые 500 чел./ч, но не менее 3 м.

6.2.4 Ширина пешеходного перехода должна быть не менее ширины пешеходной дорожки (тротуара), продолжением которой является пешеходный переход.

6.2.5 Обозначение пешеходных переходов осуществляется в соответствии с требованиями 4.6 путем установки дорожных знаков «Пешеходный переход» по ГОСТ 32945 и горизонтальной разметки проезжей части по ГОСТ 32953. Обозначаемые пешеходные переходы должны устраиваться под прямым углом к оси проезжей части (допускается угол между осями перехода и проезжей части не менее 85 град).

6.2.6 На обозначенных пешеходных переходах в одном уровне должна быть обеспечена видимость транспортных средств и пешеходов исходя из обеспечения «треугольника видимости» пешеход-транспорт, приведенного на рисунке Б.1 (приложение Б). Стороны «треугольника видимости» пешеход-транспорт следует принимать по номограммам, приведенным на рисунках 2 и 3 в зависимости от установленных скоростей движения транспортных средств.

Рисунок 2 — Определение стороны «треугольника видимости» для транспорта L

Рисунок 3 — Определение стороны «треугольника видимости» для пешехода I

6.2.7 В зоне «треугольника видимости» обозначенного пешеходного перехода не допускается размещение строений и зеленых насаждений высотой более 0,5 м, деревьев с низом кроны в свету менее 2,5 м, а также должна быть запрещена остановка/стоянка транспорта.

6.2.8 Обозначенные пешеходные переходы не должны располагаться напротив расположенных вблизи проезжей части дверей магазинов, проходных предприятий, калиток школ или иных детских учреждений. Необходимо на их пути устроить ограждение второй группы и повернуть пешеходный поток по тротуару на 20-30 м, предпочтительнее против движения транспорта (рисунок Б.2).

6.2.9 Не допускается расположение переходов на участках автомобильных дорог и улиц с необеспеченной нормативной видимостью встречного автомобиля на кривых в плане и выпуклых кривых в профиле. В случае невозможности выполнения этих требований скорость движения транспортных средств должна быть ограничена.

6.2.10 В местах, где движение пешеходов происходит по разделительной полосе (бульвару), следует устраивать «Z-образные» (разделенные) переходы посредством устройства пешеходных направляющих ограждений, которые обеспечивают движение пешеходов навстречу движению транспортных потоков (рисунок Б.3).

6.2.11 В сложившихся неблагоприятных условиях для движения пешеходов (на участках концентрации дорожно-транспортных происшествий, вблизи детских учреждений и т.п.) необходимо осуществлять поэтапное совершенствование организации дорожного движения на обозначенных пешеходных переходах, включающее в себя:

— обозначение пешеходного перехода дорожным знаком на флуоресцентном фоновом экране желтого цвета по ГОСТ 32945;

— обозначение пешеходного перехода с применением светодиодного дорожного знака с мерцающим изображением пешехода по ГОСТ 32945;

— дополнительное обустройство пешеходного перехода шумовыми полосами по ГОСТ 33025-2014 (рисунок Б.4);

— дополнительное обустройство пешеходного перехода шумовыми полосами по ГОСТ 33025 и искусственными неровностями по ГОСТ 32964-2014 (рисунок Б.5);

— дополнительное обустройство пешеходного перехода островком безопасности с бортовым камнем в качестве защитного элемента (рисунок Б.6);

— обозначение пешеходного перехода световозвращателями КД3 по ГОСТ 32866;

— устройство на подъездах к пешеходному переходу дорожной разметки с изображением дорожного знака «Впереди пешеходный переход» по ГОСТ 32953;

— устройство над основной проезжей частью приподнятого пешеходного перехода;

— установку на обозначенных пешеходных переходах транспортных светофоров по ГОСТ 33385, работающих в постоянном режиме желтого мигания;

— установку в зоне подходов пешеходов к пешеходному переходу специальных датчиков, обеспечивающих при появлении пешеходов заблаговременное включение транспортных светофоров в режим желтого мигания;

— устройство стационарного электрического освещения пешеходного перехода и проезжей части на подходах к нему.

6.2.12 Регулирование перехода пешеходов через проезжую часть автомобильных дорог должно устраиваться в соответствии с требованиями 4.5, 4.6 и 4.9.

6.2.13 Выбор типа регулирования на наземных пешеходных переходах в соответствии с 4.5, 4.6 и 4.9 осуществляется владельцами автомобильных дорог по согласованию с территориальными подразделениями Министерства внутренних дел.

6.2.14 Обозначенные пешеходные переходы и подъезды к ним должны быть обустроены стационарным электрическим освещением.

6.2.15 Протяженность освещаемых подъездов к пешеходным переходам должна быть не менее:

— 50 м — при установленной скорости движения 40 км/ч;

— 75 м — при установленной скорости движения 60 км/ч;

— 150 м — при установленной скорости движения 90 км/ч.

6.2.16 Освещение покрытия должно соответствовать требованиям ГОСТ 33176.

Требования к проектированию пешеходных пандусов

Рисунок А.1 — Взаимосвязь длины марша пандуса и величины его уклона

Рисунок А.2 — Взаимосвязь внутреннего радиуса винтового пандуса и величины его уклона

Примеры обустройства пешеходных переходов

Рисунок Б.1 — Пример обеспечения «треугольника видимости» на пешеходном переходе

Рисунок Б.2 — Устройство пешеходного перехода вблизи школы

Рисунок Б.3 — Устройство пешеходного перехода на автомобильной дороге с разделительной полосой

Источник: gostassistent.ru

ПЕРЕХОД

фасонная деталь трубопровода, предназначенная для расширения или сужения потока транспортируемого вещества. В зависимости от способа изготовления подразделяются на бесшовные, вальцованные и лепестковые. (Смотри: ПБ 03-108-96. Правила устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов.)

адвербиализация, батос, взаимопереход, галерея, гомопереход, диатоника, зебра, интериоризация, коридор, легато, метаморфоза, морфинг, наплыв, обращение, овидиевы превращения, откочевка, откочевывание, пассировка, пеномбра, перевал, переваливание, перевод, перевоплощение, перейдище, переключение, перерастание, пересадка, пересечение, переходбище, перехождение, перешагивание, погранпереход, превращение, претворение, проход, прясло, скачок, субито, суброгация, теплопереход, траверс, трансформация, форсирование, фотопереход, ход, шуц-линия, экстериоризация, эхин

Смотреть что такое ПЕРЕХОД в других словарях:

ПЕРЕХОД

(муз.) — модуляция из одной тональности в другую с укреплением в последней (см. Модуляция). Переходом называется также промежуточная фраза, связывающая. смотреть

ПЕРЕХОД

пешеходный, сооружение или участок дорожного полотна для безопасного пересечения пешеходами транспортных магистралей. П. на уровне про. смотреть

ПЕРЕХОД

переход м. 1) Действие по знач. глаг.: переходить (1*1-12). 2) а) Место, где можно перейти с одной стороны чего-л. на другую. б) Сооружение для передвижения с одной стороны чего-л. на другую. 3) Специальное сооружение или часть здания, соединяющая одно помещение с другим; коридор, галерея и т.п.

Читайте также:  Социальное взаимодействие в строительстве что это

4) а) Расстояние от одного пункта до другого, преодолеваемое пешком без длительной остановки. б) Время преодоления такого расстояния. 5) Передвижение от одного пункта до другого без длительной остановки. 6) а) Момент, когда что-л. одно, изменяясь, превращается во что-л. другое. б) То, что характеризует момент такого превращения.

. смотреть

ПЕРЕХОД

переход м.(в разн. знач.) passage, transition; (из одного состояния в другое тж.) change; (действие тж.) crossing; воен. (day‘s) march в двух переходах. смотреть

ПЕРЕХОД

переход превращение, трансформация, обращение, перерастание, претворение, метаморфоза, перевоплощение; форсирование, пересадка, проход, коридор, овидиевы превращения, перехождение, экстериоризация, легато, скачок, перевал, откочевка, субито, прясло, суброгация, откочевывание, галерея, шуц-линия, перевод, пересечение, батос, траверс, переваливание, перешагивание, интериоризация, эхин, ход, переключение Словарь русских синонимов. переход 1. см. проход. 2. см. превращение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. переход сущ. • перевод Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. переход сущ., кол-во синонимов: 51 • адвербиализация (1) • батос (1) • взаимопереход (1) • галерея (40) • гомопереход (1) • диатоника (1) • зебра (6) • интериоризация (1) • коридор (13) • легато (4) • метаморфоза (17) • морфинг (1) • наплыв (14) • обращение (88) • овидиевы превращения (8) • откочевка (3) • откочевывание (3) • пассаж (25) • пассировка (3) • пеномбра (1) • перевал (18) • переваливание (7) • перевод (62) • перевоплощение (11) • перейдище (2) • переключение (5) • перерастание (9) • пересадка (10) • пересечение (10) • переходбище (2) • переходец (2) • перехождение (6) • перешагивание (6) • погранпереход (1) • превращение (26) • претворение (12) • проход (64) • прясло (6) • скачок (17) • субито (1) • суброгация (1) • теплопереход (1) • траверс (5) • траверсирование (1) • трансформация (28) • форсирование (10) • фотопереход (1) • ход (94) • шуц-линия (1) • экстериоризация (2) • эхин (2) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: адвербиализация, батос, взаимопереход, галерея, гомопереход, диатоника, зебра, интериоризация, коридор, легато, метаморфоза, морфинг, наплыв, обращение, овидиевы превращения, откочевка, откочевывание, пассировка, пеномбра, перевал, переваливание, перевод, перевоплощение, перейдище, переключение, перерастание, пересадка, пересечение, переходбище, перехождение, перешагивание, погранпереход, превращение, претворение, проход, прясло, скачок, субито, суброгация, теплопереход, траверс, трансформация, форсирование, фотопереход, ход, шуц-линия, экстериоризация, эхин. смотреть

ПЕРЕХОД

ПЕРЕХОД пешеходный, сооружение или участок дорожного полотна для безопасного пересечения пешеходами трансп. магистралей. П. на уровне проезжей части . смотреть

ПЕРЕХОД

Переход (муз.) — модуляция из одной тональности в другую с укреплением в последней (см. Модуляция). Переходом называется также промежуточная фраза, связывающая два предложения. В этом смысле П. не находится в связи с модуляцией.

. смотреть

ПЕРЕХОД

м.transition; transformation; фпп junctionпереход запрещён принципом Паули — the transition is forbidden by Pauli exclusion principle- n-фотонный перех. смотреть

ПЕРЕХОД

bridge, (из одного состояния в другое) conversion, (к подпрограмме) call, change, crossing, crossover, crossroad, (с одного языка на другой или с регис. смотреть

ПЕРЕХОД

перехо́д сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? перехо́да, чему? перехо́ду, (вижу) что? перехо́д, чем? перехо́дом, о чём? о перехо́де;. смотреть

ПЕРЕХОД

1) change2) conversion3) crossing4) <engin.> junction5) transition6) passage7) transfer8) trip– агрегатный переход– безызлучательный переход– вир. смотреть

ПЕРЕХОД

-а, м. 1. Действие по глаг. переходить 1 (во всех знач., кроме 8 и 9).Переход через границу. Лыжный переход. Переход от социализма к коммунизму. Перех. смотреть

ПЕРЕХОД

geçit* * *м1) врз geçme, geçişперехо́д через грани́цу — sınırı geçmeперехо́д через го́ры — dağları aşmaпри перехо́де у́лицы . — caddeyi geçerken . п. смотреть

ПЕРЕХОД

. при переходе к большим и большим значениям• The transfer of an electron the lowest level to the next level . • The transition of an electron one . смотреть

ПЕРЕХОД

сущ.(передача имущества, права) transfer (to); (власти, полномочий тж) transition (to)переход выморочного имущества в казну — escheatпереход доли в уст. смотреть

ПЕРЕХОД

м. 1) (действие) passaggio m, trapasso m; (изменение) transizione f, trasformazione f 2) (место) passaggio m 3) электрон. giunzione f 4) суд. (at)trav. смотреть

ПЕРЕХОД

1) (действие) см. переходить при переходе улицы — 过街的时候переход через границу — 越过边界переход на другую работу — 转到另一种工作去переход на сторону врага — 投到敌人方面. смотреть

ПЕРЕХОД

м.1) (действие) passage m; trajet m, traversée f (морем) при переходе чего-либо — en traversant qch; au passage deпри переходе через реку — en passant . смотреть

ПЕРЕХОД

переход сущ.муж.неод. (23)ед.им.1-й переходПут1.2-й переходПут1.3-й переходПут1.4-й переходПут1.5-й переходПут1.6-й переходПут1.7-й переходПут1.8-й пер. смотреть

ПЕРЕХОД

м1) Übergang m (умл.) (тж. перен.); Furt f (брод) пешеходный переход — Fußgängerüberweg m2) (соединительный ход) Gang m подземный переход — Fußgängertu. смотреть

ПЕРЕХОД

м.1) (действие) paso m, tránsito m, pasaje m, trayecto m; travesía f (морем)при переходе через реку — al atravesar el río2) (расстояние) jornada f; mar. смотреть

ПЕРЕХОД

астр., матем., техн., физ. перехі́д, -хо́ду — безрадиационный переход — безусловный переход — безызлучательный переход — вспомогательный переход — вынужденный переход — дипольный переход — запрещённый переход — изомерный переход — интеркомбинационный переход — каскадный переход — квантовый переход — мгновенный переход — мостовой переход — непрерывный переход — переход к пределу — переход по счётчику — переход с возвратом — пешеходный переход — плавный переход — простой переход — разрешённый переход — раструбный переход — спонтанный переход — самопроизвольный переход — свободно-связанный переход — скачкообразный переход — сложный переход — смешанный переход — ступенчатый переход — тоннельный переход — туннельный переход — условный переход Синонимы: адвербиализация, батос, взаимопереход, галерея, гомопереход, диатоника, зебра, интериоризация, коридор, легато, метаморфоза, морфинг, наплыв, обращение, овидиевы превращения, откочевка, откочевывание, пассировка, пеномбра, перевал, переваливание, перевод, перевоплощение, перейдище, переключение, перерастание, пересадка, пересечение, переходбище, перехождение, перешагивание, погранпереход, превращение, претворение, проход, прясло, скачок, субито, суброгация, теплопереход, траверс, трансформация, форсирование, фотопереход, ход, шуц-линия, экстериоризация, эхин. смотреть

ПЕРЕХОД

м. 1) (действие) passage m; trajet m, traversée f (морем) при переходе чего-либо — en traversant qch; au passage de при переходе через реку — en passa. смотреть

ПЕРЕХОД

1940, 74 мин., ч/б.жанр: оборонный фильм. реж. Александр Иванов, сц. Семен Полоцкий, Матвей Тевелев, опер. Евгений Величко, худ. Павел Зальцман, ком. смотреть

ПЕРЕХОД

• átjárás • átkelés • átmenet • к чему-либо áttérés vmire• место для перехода átkelőhely• на чью-то сторону átallás* * *м1) átjáró, folyosó 2) (через . смотреть

ПЕРЕХОД

Переход Переход — завершенный процесс перемещения пользователя по ссылке на сайт рекламодателя. Многие рекламные сети засчитывают количество переходо. смотреть

ПЕРЕХОД

м. 1) (действие) passaggio, trasferimento, trapasso, transizione f; trasformazione f (изменение) переход в наступление — passaggio all’offensiva [all’attacco] переход границы — passaggio di frontiera; sconfinamento m (нарушение) переход на чью-л.сторону — passaggio dalla parte di qd 2) (расстояние) giornata di marcia f дневной / суточный переход — marcia / tappa di giorno 3) (место) passaggio, passo; guado m (брод); corridoio (коридор) подземный переход — sottopassaggio пешеходный переход — attraversamento pedonale, strisce (pedonali); zebre f pl разг. Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: адвербиализация, батос, взаимопереход, галерея, гомопереход, диатоника, зебра, интериоризация, коридор, легато, метаморфоза, морфинг, наплыв, обращение, овидиевы превращения, откочевка, откочевывание, пассировка, пеномбра, перевал, переваливание, перевод, перевоплощение, перейдище, переключение, перерастание, пересадка, пересечение, переходбище, перехождение, перешагивание, погранпереход, превращение, претворение, проход, прясло, скачок, субито, суброгация, теплопереход, траверс, трансформация, форсирование, фотопереход, ход, шуц-линия, экстериоризация, эхин. смотреть

ПЕРЕХОД

мmarcha f; passagem f; travessia f; (расстояние) (dia de) marcha f; caminhada f; (место перехода) passagem f; (в здании) passadiço m; прн passagem f; (. смотреть

ПЕРЕХОД

ПЕРЕХОД

ПЕРЕХОД перехода, м. 1. только ед. Действие по глаг. перейти-переходить 1. Переход из Москвы в Коломну длился несколько часов. Переход полководца Суворова через Альпы. Переход через реку. Переход к очередным делам. Переход на хозрасчет. Переход на семичасовой рабочий день. Переход на другую работу.

Переход на сторону революционных войск. Переход в наступление. В 1929 году произошел решительный переход от политики ограничения кулачества к политике ликвидации его к класса на основе сплошной коллективизации. Переход безударного звука «о» в «а в окающих говорах русского языка. Переход в другой класс.

Переход металла вв воль. качественно другим; звено, связывающее превращающиеся из одного в другое явления. Переходы красок и теней в картине. Переход предгорной равнины в степь. 5. Место (коридор, галерея, проходная комната и т. п.), соединяющее одно помещение с другим в зданиях, сооружениях. Пошли по безлюдным переходам и лестницам. А.Н. Толстой.

6. Комбинация карт, позволяющая передать ход, инициативу игры партнеру (карточное арго). Остался в проигрыше с тузом, так как у партнера не было перехода.

. смотреть

ПЕРЕХОД

технологический — законченная часть технологической операции, характеризующаяся постоянством режима, применяемого инструмента и поверхностей, образуемы. смотреть

ПЕРЕХОД

сущ. Пост. пр.: нариц.; неодуш.; абстр. (в этом значении); м. р.; 2 скл. ЛЗ Процесс, при котором, идя, перемещаются через что-либо.Непост. пр.: ед. чис. смотреть

Источник: rus-stroitel-dict.slovaronline.com

Переходы между зданиями и сооружениями как объекты недвижимости

Если переход между зданиями необходимо построить после введения зданий в эксплуатацию, то как получить разрешение на строительство? К какому типу объектов относится такой переход?

Все чаще можно встретить архитектурные конструкции в виде надземных галерей (переходов), соединяющих отдельно стоящие здания, сооружения. Такие конструкции позволяют сэкономить время при переходе из одного здания в другое и создают комфортные условия для их посетителей. По архитектурному замыслу такие галереи-переходы могут быть очень разнообразными: как простыми и практичными, так и весьма сложными, порой представляющих собой настоящие шедевры.

Нормы о переходах-галереях между зданиями

Стоит отметить, что упоминания о переходах предусмотрены в нормативных документах РФ, регламентирующих требования к проектированию объектов капитального строительства. Например, «СП 59.13330.2012. Свод правил. Доступность зданий и сооружений для маломобильных групп населения. Актуализированная редакция СНиП 35-01-2001», утв. Приказом Минрегиона России от 27.12.2011 года № 605, установлено, что ширину перехода в другое здание следует принимать не менее 2,0 м.

Если обратиться к нормативной документации, регламентирующей медицинскую деятельность, то в случае если операционный блок изолирован (или находится в ином здании) от других лечебных корпусов, утепленные переходы между зданиями просто необходимы в целях соединения операционного блока с другими лечебно-диагностическими и клиническими подразделениями (СанПиН 2.1.3.2630-10. Санитарно-эпидемиологические требования к организациям, осуществляющим медицинскую деятельность). И эти санитарно-эпидемиологические требования обязательно должны учитываться при разработке проектной документации.

В случае, когда переходы (галереи) планируются на этапе проектирования зданий или сооружений, то, как правило, они отражаются в проектной документации на эти здания или сооружения как часть таких зданий или сооружений: как следует из «СП 118.13330.2012. Свод правил. Общественные здания и сооружения. Актуализированная редакция СНиП 31-06-2009», утв.

Приказом Минрегиона Росссии от 29.12.2011 № 635/10, а также из «СП 56.13330.2011. Свод правил. Производственные здания. Актуализированная редакция СНиП 31-03-2001», утв. Приказом Минрегиона РФ от 30.12.2010 года № 850, в общей площади общественных и производственных зданий учитываются в том числе, но не исключительно, площади переходов в другие здания.

Но распространены случаи, когда такие переходы планируется создать между ранее построенными и введенными в эксплуатацию объектами.

Тогда могут возникнуть вопросы: являются ли такие архитектурные конструкции отдельными объектами или составляющими (частью) зданий, сооружений, каков статус таких объектов. И, конечно, основной вопрос, который встает перед застройщиком, намеренным возвести вышеуказанный переход, касается наличия или отсутствия необходимости получения разрешения на строительство такого перехода.

Разрешение на строительство перехода между зданиями

Перечень случаев, когда не требуется получение разрешения на строительство, предусмотрен п. 17 ст. 51 ГрК РФ. Среди них можно выделить следующие:

  • строительство, реконструкция объектов, не являющихся объектами капитального строительства;
  • строительство на земельном участке строений и сооружений вспомогательного использования;
  • изменения объектов капитального строительства и (или) их частей, если такие изменения не затрагивают конструктивные и другие характеристики их надежности и безопасности и не превышают предельные параметры разрешенного строительства, реконструкции, установленные градостроительным регламентом;
  • капитального ремонта объектов капитального строительства.

Понятие «объект капитального строительства» приведено в ст. 1 ГрК РФ: это здание, строение, сооружение, объекты, строительство которых не завершено, за исключением некапитальных строений, сооружений и неотделимых улучшений земельного участка (замощение, покрытие и другие).

К некапитальным строениям, сооружениям ГрК РФ относит строения, сооружения, которые не имеют прочной связи с землей и конструктивные характеристики которых позволяют осуществить их перемещение и (или) демонтаж и последующую сборку без несоразмерного ущерба назначению и без изменения основных характеристик строений, сооружений (в том числе киосков, навесов и других подобных строений, сооружений).

Понятие “сооружение” в ГрК РФ не предусмотрено, но оно дано в ст. 2 Федерального закона РФ от 30.12.2009 года № 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений»: это результат строительства, представляющий собой объемную, плоскостную или линейную строительную систему, имеющую наземную, надземную и (или) подземную части, состоящую из несущих, а в отдельных случаях и ограждающих строительных конструкций и предназначенную для выполнения производственных процессов различного вида, хранения продукции, временного пребывания людей, перемещения людей и грузов.

К какому виду объектов отнести переходы-галереи между зданиями?

Исходя из вышеуказанных определений, некоторые надземные переходы между зданиями, казалось бы, можно отнести к некапитальным строениям (при условии, если такие переходы предполагаются сборно-разборными). Однако в этом случае говорить о соблюдении нормативных требований к безопасности нахождения (передвижения) людей в таких переходах, было бы неверным, поскольку в отношении некапитальных строений разработка проектной документации не осуществляется (согласно ст. 48 ГрК РФ проектная документация разрабатывается в отношении объектов капитального строительства), а в соответствии с Федеральным законом от 30.12.2009 года № 384-ФЗ «Технических регламент о безопасности зданий и сооружений»:

  • безопасность зданий и сооружений обеспечивается посредством установления соответствующих требованиям безопасности проектных значений параметров зданий и сооружений (ч. 2 ст. 5 Закона);
  • устанавливаемые проектной документацией значения параметров и другие проектные характеристики здания или сооружения должны быть установлены таким образом, чтобы в процессе строительства и эксплуатации здание или сооружение было безопасным для жизни или здоровья граждан.
Читайте также:  Как происходит строительство дорог в России

Соответственно, возведение соответствующих требованиям безопасности надземных переходов между зданиями или сооружениями, предназначенных для пребывания людей (например, торговая галерея) или для передвижения людей по ним, следует осуществлять посредством строительства именно объектов капитального строительства.

Относятся ли надземные переходы между зданиями или сооружениями к объектам вспомогательного использования?

Градостроительный кодекс Российской Федерации не раскрывает термина «строений и сооружений вспомогательного использования». И, на первый взгляд, может показаться, что надземный переход между зданиями и сооружениями как раз таковым и является. Например, вот разъяснение Минэкономразвития РФ в отношении объектов вспомогательного использования, изложенное в письме от 03.03.2017 № Д23и-1179, согласно которому:

  • критерием для отнесения строений и сооружений к вспомогательным является наличие на земельном участке основного здания, строения или сооружения, по отношению к которому новое строение или сооружение выполняет вспомогательную или обслуживающую функцию;
  • вспомогательные объекты предназначены только для обслуживания основного объекта.

Если обратиться к «Разъяснениям по применению положений Градостроительного кодекса Российской Федерации в части осуществления государственного строительного надзора и Постановления Правительства Российской Федерации от 01.02.2006 года № 54 «О государственном строительном надзоре в Российской Федерации», то, по мнению Ростехнадзора: «Под строениями и сооружениями вспомогательного использования следует понимать сооружения пониженного уровня ответственности по ГОСТ 27751-88 «Надежность строительных конструкций и оснований» (на настоящий момент ГОСТ 2775 1-88 (СТ СЭВ 384-87) «Надежность строительных конструкций и оснований. Основные положения по расчету», а также ГОСТ Р 54257-2010. Национальный стандарт Российской Федерации «Надежность строительных конструкций и оснований. Основные положения и требования» утратили силу. Действующим является ГОСТ 27751-2014).

Однако указанные разъяснения были утверждены Ростехнадзором в далеком 2006 году, то есть до вступления в силу Закона, в ч. 10 ст. 4 которого предусмотрено, что к зданиям и сооружениям пониженного уровня ответственности относятся здания и сооружения временного (сезонного) назначения, а также здания и сооружения вспомогательного использования, связанные с осуществлением строительства или реконструкции здания или сооружения либо расположенные на земельных участках, предоставленных для индивидуального жилищного строительства.

Несмотря на неоднозначную трактовку данной нормы, из совокупного содержания понятий, определений и требований как Закона и иных нормативных актов, а также разъяснений компетентных органов и судебной практики следует, что все здания и сооружения вспомогательного использования имеют пониженный уровень ответственности.

Так, согласно ч. 7 ст. 16 Закона расчеты, обосновывающие безопасность принятых конструктивных решений здания или сооружения, должны быть приведены с учетом уровня ответственности проектируемого здания или сооружения. С этой целью расчетные значения усилий в элементах строительных конструкций должны быть определены с учетом коэффициента надежности по ответственности, значение которого в отношении здания и сооружения пониженного уровня ответственности не должно быть ниже 0,8 (для зданий и сооружений нормального уровня ответственности коэффициент надежности не ниже 1,0; в отношении зданий и сооружений повышенного уровня ответственности – не ниже 1,1). Как предусмотрено ч. 2 ст. 5 Закона, безопасность зданий и сооружений обеспечивается в том числе соблюдением требованием как Закона, так и требований стандартов и сводов правил (СП) или требований специальных технических условий.

Обратимся к ГОСТ 27751-2014 (межгосударственный стандарт «Надежность строительных конструкций и оснований»), введенному в действие Приказом Росстандарта от 11.12.2014 года № 1974-ст (вместо ранее действующего национального стандарта РФ ГОСТ Р 54257-2010 «Надежность строительных конструкций и оснований. Основные положения и требования»). Данный стандарт предусматривает, что к классу сооружений КС-1, которому соответствует пониженный уровень ответственности и для которого минимальный коэффициент надежности по ответственности составляет 0,8, относятся:

  • теплицы, парники, мобильные здания (сборно-разборные и контейнерного типа), склады временного содержания, в которых не предусматривается постоянного пребывания людей;
  • сооружения с ограниченными сроками службы и пребыванием в них людей.

Вот основные позиции судов в отношении объектов вспомогательного использования:

  • критерием для отнесения строений и сооружений к вспомогательным является наличие на земельном участке основного здания, строения или сооружения, по отношению к которому новое строение или сооружение выполняет вспомогательную или обслуживающую функцию (Определение ВАС РФ от 03.12.2012 года №ВАС-15260/12)
  • вспомогательный объект создается только для обслуживания основного объекта (определение Верховного суда РФ от 11.03.2015 года №308-ЭС15-1282);
  • основными критериями определения объектов вспомогательного использования является их принадлежность к виду сооружений пониженного уровня ответственности. Заключением судебной экспертизы установлено, что спорная постройка относится к объектам повышенного уровня ответственности, в связи с наличием грузоподъемного механизма – кран-балки, не относится к объектам вспомогательного использования (Постановление Арбитражного суда Поволжского округа от 27.11.2018 года №Ф06-39473/2018 и Определение ВС РФ от 14.01.2019 года №306-ЭС18-24283 по делу А49-11317/2016).

Таким образом, надземные переходы между общественными зданиями или сооружениями не относятся к сооружениям с пониженным уровнем ответственности, соответственно, они не являются вспомогательными объектами.

Что же касается переходов между зданиями и сооружениями, не относящимися к общественным, уровень их ответственности должен быть указан и расчетные значения усилий в элементах строительных конструкций должны быть определены в проектной документации с учетом коэффициента надежности по ответственности (ч. 2 ст. 15, ч. 7 ст. 16 Закона). В случае возникновения судебного спора решение о принадлежности таких переходов к объектам вспомогательного использования, как правило, принимается на основании заключения судебной строительно-технической экспертизы.

Целесообразно отметить, что переходы (галереи) могут быть одноярусными или многоярусными; однопролетными и многопролетными, с примыканием к соединяемым зданиям (сооружениям) через деформационные швы (в этом случае конструктивно предусматриваются опоры перехода (например, в виде колонн).

Если рассматривать тип галерейного перехода между функционирующими зданиями, который по конструктивному решению опирается на соединяемые здания или сооружения (не имеет отдельных опор), то рассматривать такой переход как отдельный объект капитального строительства (т.е. без взаимосвязи со зданиями или сооружениями) будет некорректно, поскольку вся нагрузка распределяется на конструкции соединяемых зданий или сооружений. А это затрагивает конструктивные и другие характеристики их надежности и безопасности, что приводит к необходимости получения разрешения на строительство. В этом случае строительство перехода целесообразно осуществлять в рамках реконструкции зданий (изменение их параметров, частей).

Если рассматривать тип галерейного перехода между функционирующими зданиями или сооружениями (ранее уже введенных в эксплуатацию), который имеет опоры на земной поверхности (то есть с примыканием, а не опорой на соединяемые здания или сооружения), то такой переход (он может быть как одноярусным, так и многоярусным) можно рассматривать как отдельный объект капитального строительства. При этом стоит упомянуть, что, рассматривая такой переход в качестве отдельного объекта, не стоит забывать о необходимости соблюдения санитарно-эпидемиологических и иных требований в функциональной взаимосвязи с соединяемыми зданиями или сооружениями (когда вид деятельности и/или технологические процессы в соединяемых зданиях или сооружениях обусловливают необходимость учета исходных данных для разработки проектной документации и дополнительных требований при строительстве перехода, как в отношении самого перехода, так и в отношении соединяемых зданий или сооружений).

Понятие «капитального ремонта» раскрывается п. 14.2. ст. 1 ГрК РФ как «замена и (или) восстановление строительных конструкций объектов капитального строительства или элементов таких конструкций, за исключением несущих строительных конструкций, замена и (или) восстановление систем инженерно-технического обеспечения и сетей инженерно-технического обеспечения объектов капитального строительства или их элементов, а также замена отдельных элементов несущих строительных конструкций на аналогичные или иные улучшающие показатели таких конструкций элементы и (или) восстановление указанных элементов».

Учитывая, что строительство ранее не существовавшего перехода не относится к замене или восстановлению строительных конструкций, оно не относится к капитальному ремонту здания или сооружения.

Таким образом, можно сделать вывод, что для строительства надземного перехода между общественными зданиями и сооружениями необходимо получение разрешения на строительство.

А строительство перехода между зданиями и сооружениями, не относящимися к общественным, как отдельного объекта капитального строительства (имеющего отдельные опоры и примыкающего к зданиям или сооружениям) возможно без получения разрешения на строительство при условии, если такой переход соответствует вышеуказанным требованиям к объектам вспомогательного использования (ГОСТ 27751-2014).

Источник: alta-via.ru

Подземные переходы, строительство. Необычные подземные переходы Москвы

Еще в СССР в связи с растущей нагрузкой на улицы городов, как и в других странах в те времена, началось масштабное строительство переходов под землей. Почему именно подземных? Потому что они не сильно нарушают архитектурный облик городов, в отличие от наземных. Еще два плюса – возможность их совмещать с выходами из станций метрополитена, и они являются наиболее удобными и безопасными для пешеходов.

Подземные переходы

Переход представляет собой тоннель под проезжей частью улицы или железной дорогой с ведущими к нему ступенями. Ступеньки часто оборудуются пологими дорожками для удобства спуска велосипедов, инвалидных колясок и детских.

В период Советского Союза они имели только функциональное значение для перехода пешеходов, а после распада страны в них стали устанавливать рекламные щиты, ларечки, магазины.

Подземные переходы, метро

Есть случаи, когда крупные подземные переходы переоборудовались в торговые центры. В таких случаях входы в переходы на ночь закрываются. В метрополитенах больших городов выходы со станций часто переходят в подземные переходы. Метро большинства городов строится подобным образом.

Много в городах заброшенных и недостроенных переходов, которыми часто интересуются диггеры.

По проектам многих градостроителей есть места, в которые можно пройти только через подземные переходы. Такое место есть в Берлине – площадь в парке Тиргартен, потому что этот район окружен со всех сторон проезжей частью. А в Симферополе есть подобный переход под площадью Амет-Хана Султана. Все туннели его выходят на открытую подземную площадь с киосками (центральный рынок). Похожие переходы есть и в других городах.

Подземные переходы – пути решения проблем

Одним из самых эффективных путей решения подобных проблем является освоение подземного пространства. Об этом свидетельствует мировая практика.

В России под землей возводятся крупные объекты различного назначения. Это тоннели, стоянки, гаражи, производственные помещения, склады, линии совмещения со станциями метрополитена. В больших объемах строятся и переходы для пешеходов с целью обеспечения безопасности людей и разгрузки наземной части улиц городов.

Строительство подземных переходов, требования

Сложность и немалый уровень ответственности подобных подземных сооружений, большое влияние их на уже существующие окружающие строения выдвигают требования, соблюдение которых очень важно при проектировании и строительстве этих объектов.

Основные из них:

1) Тщательное изучение на большую глубину свойств грунтов, разработка прогнозов всех возможных изменений их состояния, а также обследование оснований близкорасположенных объектов.

2) Технологии, применяемые при возведении подземных объектов, должны обеспечивать сохранность окружающих их объектов (памятников истории и архитектуры). Для этого желательно использовать математическое моделирование изменения состояния грунтового массива.

3) Самое важное и первостепенное условие – защита воздвигаемых подземных строений от подземных вод.

Европейские переходы

В отличие от России, в западных странах подземные переходы на городских улицах встречаются очень редко.

Есть, конечно, переходы, совмещённые со станциями метрополитена, которые выполняют в основном функцию для перехода на нужную сторону улицы. Обычно в этих странах пользуются наземными переходами.

Рассмотрим несколько городов Европы.

Лондон – город, сравнимый по своим масштабам (населению) с Москвой. Там точно так же, как и в России, имеет место проблема разделения больших потоков пешеходов и огромного количества транспорта. Решается там все иначе. В этом городе примерно 300 переходов (в 2 раза меньше, чем в Москве). Основное направление в стране – замена всех переходов на уличные, где это возможно.

Париж также сравним с Москвой. Однако в центре Парижа подземные и наземные переходы совсем отсутствуют, кроме совмещённых со станциями метро. Люди переходят многополосную улицу по «зебре».

Строительство подземных переходов

Переходы столицы России

Москва, помимо уникальных памятников архитектуры и музеев, находящихся на поверхности, имеет и своеобразные достопримечательности среди подземных объектов, в том числе и пешеходные переходы.

16 октября в 1959 году в Москве был построен первый подземный переход для людей. С тех пор их стало множество, и некоторые из них можно назвать творением искусства. Многие подземные переходы Москвы хранят в себе память былых времен.

Необычные, уникальные переходы Москвы

В переходе возле Дома-музея имени Марины Цветаевой можно прочесть многочисленные цитаты и афоризмы этой великой поэтессы. Причем оформлено все с использованием не только русского, но и нескольких западноевропейских языков, что свидетельствует об общемировом значении творчества талантливой поэтессы.

подземные переходы москвы

Таким образом, переход выполняет две функции: популяризация трудов гения и дань уважения удивительной поэтессе.

Переход на Воздвиженке – еще одно поклонение великому писателю, где дизайнеры создали очень познавательное и прекрасное зрелище, посвященное Гоголю. На стенах можно увидеть наиболее известные философские цитаты классика.

Подземные переходы Москвы

У музея Москвы переход представляет собой подобие окна в прошлый век. Здесь можно пройти возле ремесленников, торговцев, стариков и многих других людей города из минувших эпох. Талантливые художники здесь воссоздали атмосферу начала ХХ века.

Переход у дома-музея Маяковского

С использованием фотоматериалов украшен переход близ музея Маяковского. Сотрудники этого культурного заведения повесили на своды перехода фотографии поэта, запечатлевшие его с младенческих лет до последних месяцев жизни. Здесь же представлены и отрывки автобиографические из произведения “Я сам”, просто отельными фразами. Кого заинтересовало, сами найдут продолжение высказываний. Очень поучительно и познавательно.

Сегодня во всем мире наблюдается увеличение объемов строительства подземных переходов, особенно в крупных городах. Связано это с тем, что непрерывно растет концентрация населения в городах и численность автомобильного парка. А последнее способствует возникновению практически всех современных городских проблем – экологических, территориальных, транспортных и энергетических.

Источник: fb.ru

Рейтинг
Загрузка ...