FOB = Free on board – Свободно на борту (продавец (поставщик) доставляет товар на судно, оплаченное получателем, при этом оплата части доставки до терминала и перевалка товара через поручни судна входит в обязанность продавца)
CFR = Cost and Fright — Стоимость и фрахт (продавец (поставщик) доставляет товар до указанного в договоре порта назначения получателя, а покупатель оплачивает страховку основной перевозки, разгрузку и перевалку)
CIF = Cost, Insurance and Fright – Стоимость, страхование и фрахт (аналогичный CFR, однако оплата страховых взносов возлагается на продавца (поставщика))
Требования к Упаковочному Листу:
На каждое грузовое место должен быть составлен упаковочный лист, в котором указывается перечень упакованных предметов с указанием следующих характеристик:
- наименование получателя;
- наименование отправителя;
- количество, тип (модель);
- серийный / заводской номер, номер позиции по контрактной спецификации;
- номер позиции по упаковочному листу;
- вес нетто и брутто;
- номер Контракта, в рамках которого поставляются упакованные предметы;
- габариты места в мм (высота / длина / ширина).
При перевозке крупногабаритных и негабаритных грузов требуется указывать центр тяжести груза специальным знаком, также указываются места креплений стропов и прилагаются схемы строповки и схемы погрузки/разгрузки.
ТРМ 1. Расшифровка аббревиатуры.
ТЕРМИНЫ И АББРЕВИАТУРЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ДЛЯ ЛОГИСТИКИ
header – хэдер (ориг.упаковка из тонкого картона с отверстием доля подвешивания на эконом.панель)
blister – блистер (упаковка из тонкого картона ламинированная прозрачной пластмассой)
original packing – оригинальная упаковка (которая является неотъемлемой частью товара)
inner boxes – внутренние коробки (внутри больших)
small boxes – коробки (маленькие, компактные)
set (complete set ) – набор
assembly – сборный, монтажный
master cartons (cartons / outer cartons) – большие короба (внешние короба / мастер картоны)
pallets – паллеты
lot – лот, мелкая партия товара
batch – партия товара
values of the properties – значения свойств
‘ = feet – футы (1 фут -0,3048 м)
“ = inches – дюймы (1 cm = 2.54 дюйма)
lbs = foot — фунты (Чтобы получить значение натяжения в килограммах, необходимо умножить число в фунтах на 0, 4536)
1 фунт = 0,453599 кг
dimension – габаритные размеры
dimension тряска во время езды (вибрация)
gravity center – центр тяжести
offset center of gravity – смещение центра тяжести
center of mass – центр масс
weighted to one end – перевешивание на 1 сторону
to balance the load – балансировка нагрузки
lifting drawings (scheme) – схема строповки
center of gravity and lifting/lashing points – центр тяжести и места подъема (места строповки/крепления)
Расшифровка библейских картин и иллюстраций
strapping – строповка (стягивание ремнями)
slings – стропы
to cling (clung) — цеплять
lifting lug (eye) – проушина (для крепления)
lift (eye)lugs – подъемные скобы (проушины для подъема)
detachables – съемные части (компоненты) оборудования
spare parts – зап.части
to be fraught [frɔːt] with risks – чреват рисками
route [ru:t] — маршрут
en—route – на маршруте, в пути
transshipment – перегрузка (с одного транспортного средства на другое)
staging area – площадка промежуточного хранения
border crossing – пересечение границы
to (up)load – загрузка, погрузка
handling – обработка груза
to download – выгрузка
to dispatch – отправлять
to ship – отгружать
roadworthiness — пригодность к перевозке
haul [hͻ:l] – буксировка
haulage [‘hɔːlɪʤ] – буксировка; перевозка; транспортировка
to arrive – прибывать
to accept a batch – принимать партию
ocean vessel – океанское судно (грузовое средство)
feeder vessel – фидерное судно (небольшая грузовая баржа)
cargo hold – трюм
a deck — палуба
FCL = full container load – контейнер загруженный на 100%
LCL = less than container load — контейнер загруженный частично (сборник)
a lorry – грузовичок, автомобиль средней грузоподъемности
semi—tractor with flatbed — грузовой автомобиль с безбортовой платформой
mobile tank – передвижная автоцистерна
gooseneck (front) of the trailer – прицеп тягача
JIT = «Just in time» – Система «точно в срок»
LT = lead time — время выполнения заказа на продукцию
MOQ = minimal order quantity — минимальная партия для 1 заказа
PCR = per container rate – поконтейнерная тарифная ставка (ПС)
closing date – дата завершения производства (заключения сделки)
cutoff date – дата закрытия (для погрузки на судно в порту)
ETD = estimated time of departure – плановое время отгрузки
ETA = estimated time of arrival — плановое время прибытия
POA = place of acceptance – место приема
POD = place of delivery — место доставки
PSI = pre-shipment inspection – осмотр перед отгрузкой
lo—lo = lift—on—lift—off – вертикальный метод погрузки и выгрузки («ло-ло»)
ro-ro = roll-on-roll-off traffic – роллерная перевозка («ро-ро»)
ro—lo vessels – совместный метод погрузки-выгрузки (суда «ро-ло»)
supply chain management – управление цепочками поставок
Total quality management – системное управление качеством
Custom House – Таможня
custom officers – таможенники
HS code (Harmonization Code System) / Customs commodity code) – код ТН ВЭД (товарная номенклатура ВЭД)
to clear goods / equipment – проходить процедуру таможенной очистки
custom charges – таможенные пошлины
export/import customs declaration form (clearance certificate) – экспортная/импортная таможенная декларация
customs classification decision — классификационное решение
VAT (value additional tax) – НДС (налог на добавленную стоимость)
warehouse of temporary storage – СВХ (склад временного хранения)
BL = bill of lading – коносамент (морской) или договор морской перевозки груза
consignee – грузополучатель
consigner – грузоотправитель
AWB = air way bill – договор воздушной перевозки груза
TIR CARNET – Тир Карнет = книжка МДП
THD = Terminal Handling Charge — сбор за транспортную обработку груза на терминале
DOD = Documentation Fee — сбор за оформление документов
BAF = Bunker Adjustment Factor — плата за заправку судна топливом
DG condition => you can’t choose Flat Rack for Hazardous cargo – вы не можете выбрать типа тары Flat Rack для опасного груза.
storage — is a fee applied to container utilized beyond its allocated free time within an ocean terminal
стоимость сверхнормативного хранения груза (контейнеров) в порту, взимается портом (складом)
demurrage — is a fee applied to containerized cargo utilized beyond its allocated free time within an ocean terminal, rail ramp or inland container yard facility
штраф за сверхнормативное использование контейнеров судоходной линии (в зависимости от линии наступает после 5-14 дней с момента выгрузки), взимается линией
detention — accrues when free time is exceeded under a carrier haulage conditions
штраф за использование контейнеров линии сверх демереджа, взимается линией. Выставляется редко, как правило, все заканчивается демереджем.
Он отсчитывается с того момента, как контейнер вывезли из порта, это как бы аренда контейнера, но за пределами порта, размер срока бесплатного детеншена тоже зависит от линий. Если в линиях взимают детеншн, значит демеридж уже за это время не взимают.
Разница между demurrage и detention состоит в том, что первое связано с необходимыми издержками морской линии по сдаче в «аренду» контейнера на весь срок перевозки, а второе оговаривает дополнительные условия использования морского оборудования для наземных перевозок
FIATA (фр. Fédération Internationale des Associations de Transitaires et Assimilés) = International Federation of Freight Forwarders Associations — ФИАТА = Международная федерация экспедиторских ассоциаций
FBL = Negotiable FIATA Multimodal Transport Bill of Lading – Оборотный Мультимодальный Коносамент ФИАТА
IATA = International Air Transport Association – Международная Ассоциация Воздушного Транспорта
FWR = FIATA (Forwarder’s) Warehouse Receipt – Складская Расписка
MRN = Movement Reference Number — Идентификационный номер отгрузки (MRN — справочный номер перевозки. Номер MRN состоит из 18 символов, содержащих информацию, выраженную буквенно-числовым способом в соответствии с образцом, приведенным согласно приложению 19 к настоящему Положению)
IRU = International Road Transport Union
WCO = World Customs Organization
COTIF (фр. Convention Concerning International Carriage by Rail) – Конвенция о Международных ж/д перевозках
Export insurance of shipments from Germany –
German Government Export Insurance „Euler Hermes“
ТЕРМИНЫ И АББРЕВИАТУРЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В ВЭД
CC = Chamber of Commerce – Торгово-Промышленная Палата (ТПП)
ICC = International Chamber of Commerce – Международная Торговая Палата (МТП)
WTO = World Trade Organization
GDP = gross domestic product — Валовый Внутренний Продукт (ВВП)
IMF = International Monetary Fund = МВФ – Международный Валютный Фонд
BOC = Bank of China
T/T = telegraph transfer
L/C = letter of credit – аккредитивная форма расчета
ARO = After receipt of written purchase order = После получения письменного заказа
ARAD = After receipt of approved drawings from the customer = После получения утвержденных чертежей от клиента
IFA = Issued for Approval
WAAP — Weeks After Acceptance of PO
WAS — Weeks After Shipment
WBS — Weeks Before Shipment
RoHS = Restriction of Hazardous Substances — правила ограничения содержания вредных веществ
TBA — To Be Advised
MOM = Minutes of Meeting – Протокол совещания
COD = cash on delivery – оплата наличными по получению (при доставке)
COT = Customer’s Own Transport – Транспорт Клиента
NDA = Non Disclosure Agreement — Соглашение о соблюдении конфиденциальности
P/I = Proforma Invoice
С/I = Commercial Invoice
P/O = Purchase Order
S/C = Sales Confirmation
ITB = Invitation to Bid — приглашение к участию в тендере
ASAP = as soon as possible
incl. = including
excl. – excluding
dept. = department
Thnks = thank you
cnfm = confirm
SCP = special customer price
Pls = please
FYI = for your information
RE = regarding
FYA = for your attention
4U = for you
XS = excess — избыток, излишек
IOY = I owe you
IOW = In other words
BTW = By the way
PL = Packing List
lb = pounds — фунты (30.48 см)
“ = inches – дюймы (0,0254 м или 2,54 см)
SS = Standard Specification — Стандартная спецификация
ISO = International Standard Organization — Международная организация по стандартизации
ISO plate (nameplate) – шильдик на контейнере (шильдик)
FCR = Forwarder’s Certificate of Receipt – Экспедиторская Расписка
FWR = FIATA (Forwarder’s) Warehouse Receipt – Складская Расписка
MRN = Movement Reference Number — Идентификационный номер отгрузки (MRN — справочный номер перевозки. Номер MRN состоит из 18 символов, содержащих информацию, выраженную буквенно-числовым способом в соответствии с образцом, приведенным согласно приложению 19 к настоящему Положению.)
IRU = International Road Transport Union
WCO = World Customs Organization
COTIF (фр. Convention relative aux transports internationaux ferroviaires) – Convention Concerning International Carriage by Rail – Конвенция о Международных ж/д перевозках
IATA = International Air Transport Association – Международная Ассоциация Воздушного Транспорта
FIATA (фр. Fédération Internationale des Associations de Transitaires et Assimilés) = International Federation of Freight Forwarders Associations — ФИАТА = Международная федерация экспедиторских ассоциаций
FBL = Negotiable FIATA Multimodal Transport Bill of Lading – Оборотный Мультимодальный Коносамент ФИАТА
BL = bill of lading – коносамент (морской) или договор морской перевозки груза
AWB = air way bill – договор воздушной перевозки груза
TIR CARNET – Тир Карнет = книжка МДП
ITU = International Transport Unit
IMO = International Maritime Organization – Международная Морская Организация
ICB = International Container Bureau – МБК (Международное Бюро по Контейнерам)
MTO = Multimodal Transport Operator – Оператор мультимодальных перевозок
C/O = Certificate of Origin — сертификат о происхождении товара, сертификат происхождения
C/Q = Certificate of Quality — сертификат качества
RFQ = reference quotation – запрос
BOM = bill of material
MSL = moisture sensitivity level – уровень чувствительности к влаге
ITP = Inspection and Test plan
VAT = value- added tax – НДС (налог на добавленную стоимость)
GST = goods and service tax (Company ID) – ИНН компании
HS code – код ТН ВЭД (товарная номенклатура ВЭД)
DC = data code – код даты
GW = gross weight – вес брутто
NW = net weight – вес нетто
С/В = collection and delivery – вывоз и доставка
FCL = full container load
LCL = less than container load
HDL = handling – обработка груза
FIFO = first in, first out (Международный учет товарно-материальных запасов по ценам последних закупок)
LIFO = last in, first out (Международный учет товарно-материальных запасов по ценам последних закупок)
JIT = «Just in time» – Система «точно в срок»
COD = cash on delivery — оплата при доставке, оплата наложенным платежом
LT = lead time – время выполнения заказа на продукцию
MOQ = minimal order quantity
warehouse of temporary storage – СВХ (склад временного хранения)
PCR = per container rate – Поконтейнерная тарифная ставка (ПС)
ETD = estimated time of departure
ETA = estimated time of arrival
POA = place of acceptance – место приема
POD = place of delivery — место доставки
PSI = pre-shipment inspection – осмотр перед отгрузкой
lo—lo = lift—on—lift—off – вертикальный метод погрузки и выгрузки («ло-ло»)
ro-ro = roll-on-roll-off traffic – роллерная перевозка («ро—ро»)
ro—lo vessels – совместный метод погрузки-выгрузки (суда «ро-ло»)
SCM = supply chain management – управление цепочками поставок
TQM = Total quality management – Системное управление качеством
www = world wide web – «всемирная паутина»
BW = best wishes
BR = best regards
Ltd. = Limited
LLC = Limited Liability company (ООО)
JSC = Joint Stock Company (ОАО)
CJSC = Closed Joint Stock Company (ЗАО)
LLP = Limited Liability Partnership = Товарищество с Ограниченной Ответственностью (ТОО)
PTC = Private Trust Company — Частная Трастовая Компания
PTE = Private (закрытое)
Найдите нас
Адрес
125047 Россия, Москва
ул. Тихвинский пер., д. 11, стр.2, этаж 6
Часы работы
Понедельник—пятница: 9:00–18:00
Суббота и воскресенье: Выходной
Телефон: +7 (495) 118 22 98
О сайте
Запрещено копирование, воспроизведение или передача части содержимого сайта или всего сайта преследуется по закону.
Разработчик сайта Proskoryakov Mikhail.
Источник: soyuzprofmontazh.ru
Цитология шейки матки
Операторы колл-центра клиники перезвонят в течение часа с 9.00 до 19.00 и согласуют время онлайн-консультации.
Что такое цитология шейки матки? Как осуществляется взятие мазка на цитологическое исследование? Как правильно расшифровать результаты анализа? Что такое nilm,ASC-US, LSIL, HSIL, CIS, AGC, AIS в результатах цитологии? На эти и другие вопросы отвечает кандидат медицинских наук акушер-гинеколог Хоперская Ольга Викторовна.
- ПАП-тест и жидкостная цитология
- Техника забора биоматериала:
- Отличия ПАП-теста и жидкостной цитологии
- Результаты цитологии шейки матки
- Расшифровка результатов
- NILM
- ASC-US
- ASC-Н
- LSIL
- HSIL
- CIS
- AGC
- AIS
Цитологическое исследование (цитология) является основным методом скрининговой оценки состояния эпителия шейки матки. Основная задача цитологического скрининга заключается в поиске измененных эпителиальных клеток (атипичных, имеющих отличное от нормальных эпителиальных клеток строение).
Термин «атипичные клетки» подразумевает как клетки с признаками дисплазии – легкой, умеренной или тяжелой (предраковые клетки), так и собственно раковые клетки. Разница между ними – в степени выраженности изменений в строении клеток.
Цитологический скрининг необходимо выполнять всем женщинам (исключая девственниц и пациенток, перенесших экстирпацию (удаление) матки), начиная с 21 года, заканчивая в 69 лет (при отсутствии в исследованиях изменений), регулярность сдачи анализа – 1 раз в год, согласно приказу 572н (1 ноября 2012), однако допустимо сдавать анализ 1 раз в три года (приказ МЗРФ №36 ан, от 3 февраля 2015).
В настоящее время существует две альтернативных методики фиксации и исследования биологического материала, ключевым отличием которых для пациентов является их эффективность.
ПАП-тест и жидкостная цитология
Забор материала осуществляется однотипно (стандартизированный забор): комбинированной щеткой или двумя цитологическими щеточками (рисунок 1), так как эпителий должен быть взят как с наружной вагинальной поверхности шейки матки (эктоцервикса), так и с внутренней – из цервикального канала (эндоцервикса). Необходимость забора клеточного материала из цервикального канала обусловлена тем, что зона стыка эпителиев (цилиндрического и многослойного плоского неороговевающего –места, где чаще всего начинаются «нехорошие» процессы (90-96%случаев)) с возрастом смещается ближе к центру и внутрь цервикального канала.
Рисунок 1 – Цитологические щетки (слева – комбинированная, справа – 2 цитологические щетки)
Рекомендуют осуществлять забор цитологического материала до бимануального (двуручного) вагинального обследования, кольпоскопии и ультразвукового исследования. Не следует сдавать мазки при наличии вагинита (воспалительного процесса во влагалище), в период его лечения, во время менструации. Также за двое суток необходимо половое воздержание.
Техника забора биоматериала:
- пациентка лежит на гинекологическом кресле;
- во влагалище вводят зеркало, визуализируя шейку матки;
- область наружного зева аккуратно промакивают ватным тампоном с целью удаления слизи;
- при использовании двух цитощеток: первую щетку располагают на влагалищной поверхности шейки матки и в экзоцервиксе и поворачивают на 360⁰ по часовой стрелке 5 раз, а вторую – в цервикальном канале на глубине около 2 см и поворачивают не менее 3 раз против часовой стрелки;
- при использовании комбинированной цитощетки: в цервикальный канал вводится центральная часть щетки, имеющая короткие щетинки, расположенные горизонтально, при этом длинные щетинки располагаются на влагалищной части шейки матки, щетку поворачивают по часовой стрелке 3 – 5 раз.
Отличия ПАП-теста и жидкостной цитологии
- В случае выполнения традиционного цитологического исследования (ПАП-теста) полученный материал распределяют на предварительно обезжиренном предметном стекле равномерным тонким слоем, что не всегда возможно, ввиду присутствия человеческого фактора (микропрепарат изготавливает непосредственно специалист), а также при наличии воспалительного процесса или кровянистых выделений (эпителиальные клетки часто могут быть заслонены нагромождениями лейкоцитов и эритроцитов и не видны под микроскопом). Ввиду вышесказанного, 10% мазков окажутся неинформативными, что потребует проведения повторного анализа. Кроме того, большая часть собранных клеток остается на цитощетках, для проведения дополнительных исследований (в случае получения сомнительного результата) будет необходим повторный забор.
- Чувствительность ПАП-теста (вероятность достоверного обнаружения «нездоровых» клеток) составляет 55-74%, а специфичность (гарантия того, что «нездоровые» клетки будут установлены при их присутствии в мазке) – 63,2 – 99,4%. Метод жидкостной цитологии имеет ряд преимуществ перед традиционным исследованием.
- При проведении жидкостной онкоцитологии забор материала всегда выполняется комбинированной цитологической щеточкой, собранный материал вместе со съемной щеточкой помещается в специальную емкость (виалу), заполненную стабилизирующим раствором, что предотвращает потерю биоматериала и обеспечивает его длительное хранение и выполнение дополнительных исследований в случае необходимости.
- Информативность жидкостной цитологии выше, что обеспечивается автоматической системой приготовления и окрашивания микропрепаратов, позволяющей расположить эпителиальные клетки в один слой, отделив их от других клеточных элементов. Оценка препаратов также производится автоматически при помощи системы CytoScreen.
- Количество неадекватных мазков при использовании жидкостной методики в 10 раз ниже, чем при использовании традиционной и не превышает 1%.
- Оставшийся в результате проведения жидкостной онкоцитологии биологический материал может впоследствии быть использован для дополнительных исследований, к примеру — иммуноцитохимического определения белка p16(INK4α) или определения высокоонкогенных типов вирусов папилломы человека.
В 99% случаев результат, полученный при использовании жидкостной цитологии, совпадает с результатами гистологического исследования.
Единственный недостаток метода – он не включен в систему обязательного медицинского страхования, т. е. анализ платный.
Результаты цитологии шейки матки
Согласно действующим клиническим рекомендациям от 2017 года, расшифровка результатов анализа должна проводиться по системе Бетесда, хотя можно встретить цитологическое заключение по системам Папаниколау, ВОЗ и CIN (гистологическая классификация). Сравнение систем приведено в таблице 1.
Таблица 1 — Соотношение классификаций предраковых поражений шейки матки
Клиническое значение будут иметь состояния определенные по терминологической системе Бетесда, поэтому, к примеру, умеренная дисплазия, тяжелая дисплазия и карцинома in situ = CIN II и CIN III = HSIL, и тактика ведения всех перечисленных состояний многослойного плоского эпителия будет одинакова (категория HSIL).
Расшифровка результатов
Итак, Вы держите в руках онкоцитологическое заключение. Расшифровка результата, а также выбор тактики ведения на его основании (с учетом возраста и особенностей образа жизни), должны проводиться не Вами, а Вашим лечащим врачом! Именно он направляет Вас на необходимые дополнительные исследования и выбирает тактику лечения, в случае необходимости. Но, кто из нас не заглянет в интернет, чтобы посмотреть, что же все-таки обозначают вынесенные в цитологическом заключении аббревиатуры и к чему готовиться? Думаю, любой переживающий о своем здоровье человек.
Ниже рассмотрим расшифровку аббревиатур терминологической системы Бетесда с ориентировочной (согласно действующим клиническим рекомендациям (2017) тактикой ведения.
Если изменены клетки плоского эпителия:
NILM (negative for intraepithelial lesion or malignancy) — негативный в отношении дисплазии или рака результат — это норма, совершенно исключающая возможность наличия атипических (измененных, с признаками возможного озлокачествления) клеток. Если Вы видите в своем заключении аббревиатуру NILM – поздравляю!
Встречается подразделение негативного в отношении дисплазии или рака мазка на NILM 1 и NILM 2, имея в виду под первым абсолютную норму, а под вторым – сопутствующие реактивные (воспалительные) изменения в мазке, которые могут быть обусловлены, например, бактериальным вагинозом. Уточнить причину аббревиатуры NILM 2 в цитологическом заключении поможет мазок на флору или ПЦР – диагностика. В отношении же цитологического исследования беспокоиться не о чем. Показан рутинный (обычный) скрининг в соответствии с возрастом: не реже 1 раза в три года до 29 лет; не реже 1 раза в 5 лет в сочетании с ВПЧ-тестированием в возрасте старше 29 лет; и не реже 1 раза в 5 лет в сочетании с ВПЧ-тестированием в возрасте старше 29 лет.
ASC-US
ASC-US (atypical squamous cells of undetermined significance, клетки плоского эпителия с атипией неясного значения) – это наиболее частый из вариантов отклонений, встречающихся в цитологических заключениях. Суть заключается в том, что обнаружены клетки, отличающиеся по своему строению от нормальных, но утверждать, что отличия обусловлены именно дисплазией, а не другими причинами – реактивными состояниями (воспалительный процесс, гипоэстрогения), невозможно.
Согласно данным статистики, гистологическая картина СIN III (дисплазия тяжелой степени) при данном цитологическом заключении встречается не чаще, чем в 2% случаев. Поэтому, волноваться не стоит. Зато стоит провести ВПЧ – тест (нужно отметить, что ASC-US не сопровождается ВПЧ – инфицированием лишь в одной трети случаев), и если он отрицательный — спокойно жить дальше, сдав через 1 – 3 года оба анализа (онкоцитологию и ВПЧ – тестирование).Если же ВПЧ будет обнаружен, врач назначит Вам кольпоскопию, по результатам которой возможно и взятие биопсии (участка ткани шейки матки). При отсутствии кольпоскопических изменений через год будет необходимо повторить цитологическое исследование и ВПЧ – тестирование.Возможна и иная тактика: повторное цитологическое исследование через год. Если снова получено заключение «ASC-US» – кольпоскопия и ВПЧ – тестирование, а если «NILM» — дополнительных исследований не требуется и можно жить спокойно до очередного скрининга.
ASC-Н (atypical squamous cells, cannot exclude HSIL, клетки плоского эпителия с атипией неясного значения не исключающие HSIL) – здесь также обнаружены измененные клетки, но вероятная причина их появления – дисплазия. Врач назначит Вам и кольпоскопию с биопсией и ВПЧ – тестирование, дальнейшая тактика будет определена в зависимости от полученных результатов.
LSIL (low grade squamous intraepithelial lesion, плоскоклеточное интраэпителиальное поражение низкой степени) – в исследуемом материале обнаружены атипичные клетки, соответствующие диспластическим изменениям легкой степени. Врач направит Вас на ВПЧ – тестирование и, при положительном тесте – на кольпоскопическое исследование, где, возможно, будет выполнена и биопсия. При отрицательном ВПЧ — тесте цитологическое исследование и ВПЧ тестирование нужно будет пройти через год. Подробнее о ВПЧ читайте в статье Обнаружен ВПЧ (вирус папилломы человека)!
HSIL (high grade squamous intraepitelial lesion, плоскоклеточное интраэпителиальное поражение высокой степени) – в мазке обнаружены атипичные клетки, соответствующие диспластическим изменениям тяжелой степени. Врач направит Вас на кольпоскопическое исследование и эксцизию (иссечение участка измененной ткани петлей) / конизацию (удаление конусовидного участка шейки матки включая влагалищную поверхность и нижнюю часть цервикального канала) с последующим гистологическим исследованием полученного биоматериала. К категории HSIL по классификации Бетесда относится и карцинома in situ (см. таблицу 1, описательная система ВОЗ).
CIS (carcinoma in situ, карцинома «in situ» — внутриэпителиальный рак) – в препарате определяются злокачественно измененные клетки плоского эпителия. Данная аббревиатура предполагает, что патологический процесс не выходит за пределы эпителия, базальная мембрана не повреждена, подлежащая строма не вовлечена, что и отличает карциному «in situ» от инвазивного (проникающего в подлежащие ткани) рака. (Подробнее читайте в статье Рак шейки матки)
Однако цитологическое исследование не дает представления о пространственном расположении клеток с признаками атипии, установить глубину проникновения патологического процесса в ткани позволяет только гистологическое исследование.
Если изменены клетки цилиндрического эпителия:
AGC (atypical glandular cells, атипичные клетки железистого эпителия) — наличие в собранном материале измененных клеток цилиндрического эпителия, что в большинстве случаев означает расположение патологического процесса внутри цервикального канала.
AIS (adenocarcinoma in situ, эндоцервикальная аденокарцинома «in situ» (с латинского — «на месте»)) -наличие злокачественно измененных клеток цилиндрического эпителия. Как и в случае СIS, предполагается, что патологический процесс не выходит за пределы эпителия и базальная мембрана не повреждена. Но мы помним, что онкоцитологическое исследование не может определить глубину поражения тканей. Она лишь оценивает уровень злокачественных изменений в клетках, по которым и устанавливает степень дисплазии или определяет атипичные клетки, как злокачественные. Помимо ВПЧ – тестирования и кольпоскопии лечащий врач назначит Вам выскабливание цервикального канала, а если Вы старше 35 лет, то и аспирационную биопсию эндометрия, для получения гистологического заключения о глубине поражения и исключения патологического процесса в полости матки.
Вышеприведенные тактики ведения в зависимости от результатов цитологических исследований ориентировочны. Тактику ведения в каждом конкретном случае определяет лечащий врач, учитывая индивидуальные характеристики пациента (возраст, наличие или отсутствие детей, сопутствующие заболевания, факт инфицирования ВПЧ, личные качества).
Дорогие девушки, женщины, призываю Вас регулярно проводить цитологическое исследование и желаю получать исключительно «NILM» в заключении.
Ещё больше интересного и полезного про здоровье, лекарства и болезни в нашем телеграм-канале
Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить!
Хоперская Ольга Викторовна
Акушер-гинеколог кандидат медицинских наук
Источник: www.vsevrachizdes.ru