Проектная документация на строительство за границей

Состав предпроектного этапа в зарубежных странах может значительно различаться в зависимости от масштабов проекта. Например, для небольших и средних проектов основным документом этой стадии может быть бизнес-план проекта (точнее, бизнес-кейс 1 ) — см. гл. 12. При этом состав отдельных процедур может сильно зависеть от предполагаемых способов контрактации при дальнейшем проектировании и строительстве.

При традиционном методе проведения строительства «проект — конкурс» [1] [2] , характерном для многих государственных и муниципальных контрактов, инвестиционный процесс начинается с выбора руководителя проекта (архитектора), который разрабатывает предварительную проектную документацию. При этом используются стандарты документов: например, в Великобритании — «Контракт института инженеров-строителей» [3] .

Архитектор опубликовывает или распространяет эту документацию среди потенциальных генподрядчиков и субподрядчиков. Этот метод называют также «Проект — конкурс — строительство» 1 , при котором проектировщик и генподрядчик по строительству выбираются заказчиком независимо друг от друга. При этом довольно четко выделяются три фазы: проектирование, конкурс и строительство (рис. 11.1).

Умный дом ГЕЛИОС: год строительства за 1 минуту

Схема предпроектного этапа при методе D—В—В

Рис. 11.1. Схема предпроектного этапа при методе D—В—В:

Program — программа; Business case — бизнес-план строительства; Schematic Design (Basic Design) — эскизный проект; Bidding for Designers — проведение конкурса на проектирование; Bidding for Contractors — проведение конкурса

Обратите внимание, что Program не является стадией проектирования, а служит аналогом технического задания на разработку обосновывающих материалов. Преимуществами такого метода являются:

  • • беспристрастность проектировщиков, которые соблюдают требования заказчика;
  • • конкурс основывается не только на цене, но и на наилучших технических решениях;
  • • устанавливаются разумные цены на проект;
  • • конкуренция используется для повышения эффективности и качества строительства.

Однако отмечаются и недостатки этого метода:

  • • любые изменения в проекте вызывают необходимость дополнительной оплаты работы проектировщиков и задержку строительства;
  • • генеральные подрядчики начинают придерживаться принципа «чем дешевле, тем лучше» при подборе субподрядчиков, что приводит к снижению качества строительства;
  • • на проектировщиков может быть оказано определенное давление, которое способно привести к спорам в составе участников проекта.

Более современным методом является «проект — строительство» [4] [5] , при котором участник конкурса берет обязательство быть генподрядчиком как по строительству, так и по проектированию, а часто берет на себя и поставку оборудования. При этом минимизируются риски заказчика и сокращаются сроки проекта, однако к стоимости добавляется «премия подрядчика». По отдельным оценкам, она может достигать 15—25%. Тем не менее совокупная экономия может сделать такой способ выгодным.

Разработка проектной документации для строительства лечебного корпуса

В СССР похожий метод был известен как строительство «под ключ», или «turnkey 1 ». Методом «turnkey» строилась, например, атомная электростанция Олкилуото в Финляндии. Правда, это не помешало увеличению стоимости третьего энергоблока атомной электростанции (АЭС) более чем в два раза.

Широко применяется также электронный метод закупок, использующий, например, такие сайты, как http://www.tendertiger.com (Индия) и др. Такие сайты обеспечивают бесплатный или дешевый доступ, тогда как формальный тендер требует денежного или банковского обеспечения.

Для более крупных промышленных объектов реализуется и более сложная схема организации процесса, представленная на рис. 11.2.

Возможная схема организации предпроектного этапа строительства крупного объекта в США

Рис. 11.2. Возможная схема организации предпроектного этапа строительства крупного объекта в США:

Program — программа; Pre-Feasibility Study — предварительное изучение

возможности; Feasibility Study — изучение возможности; Bidding for the

Design — конкурс на проектирование; Concept Design — концептуальный

проект; Siting — выбор площадки; Permitting — получение разрешений;

Bidding for the Construction — конкурс на строительные работы; Bidding for the Supply of Equipment — конкурс на поставку оборудования

В 2007—2008 гг. Американским институтом архитекторов была разработана Интегрированная система реализации проектов (Integrated Project Delivery). В ней выделяется восемь фаз проекта: концепция, эскизный проект, детальный проект, рабочая документация, опубликование, сбор средств, строительство, продажа, управление недвижимостью.

Как видно из перечня, система хорошо согласуется с организацией долевого участия в строительстве. Предполагается, что этот подход позволит с самого начала объединить усилия заказчиков, подрядчиков и проектировщиков. Однако пока широкого применения он не нашел.

В Германии часто используется Сборник гонораров архитекторов и инженеров [6] [7] , в котором указывается девять основных этапов инжиниринга:

  • 1) определение основных показателей;
  • 2) предварительный проект;
  • 3) проект (системное, интеграционное проектирование);
  • 4) утверждаемый проект (расчеты, разрешение на строительство);
  • 5) рабочее проектирование;
  • 6) подготовка конкурсной документации (перечень и объем работ);
  • 7) помощь в организации конкурсов (проверка и оценка предложений, определение стоимости);
  • 8) контроль проекта (надзор, управление);
  • 9) сопровождение и документирование (обнаружение дефектов и надзор за их устранением, документация общих результатов).

При этом первые этапы совпадают с этапами проектирования по немецкому стандарту DIN-276:2008—12, в котором также установлены основные этапы определения стоимости проекта.

Как видно на рис. 11.2, значительное место на предпроектном этапе занимает изучение возможности строительства объекта (аналог технико-экономического обоснования в России). Так, на стадии «Pre-Feasibility Study» определяют основные показатели, необходимые для оценки эффективности: виды и объем продукции, производимой на будущем объекте, технологию основного производства, потребность в ресурсах и эксплуатационном персонале. В частности, для энергетического объекта выбирают вид топлива, мощность электростанции и объем выдачи энергии, потребность в охлаждающей воде, в территории, намечают места подключения к сетям. Ориентировочно определяют основные экономические показатели.

На стадии «Feasibility Study» определяют потребность в основном оборудовании, уточняют количество и мощность основных агрегатов, указывают предварительные строительные решения. На этой стадии могут быть названы возможные поставщики основного оборудования, но их обязательно должно быть несколько.

Стоимость определяют с точностью IV класса по AACEI (см. учебник «Экономика строительства»). Составляют финансовую модель, на которой могут быть просчитаны основные варианты производства, компоновки и размещения предприятия. Выбирают способ и предварительный объем финансирования, уточняют эффективность инвестиций. Но результатам рассмотрения решений, предложенных на этой стадии, инвестор должен иметь возможность принять обоснованное решение о принципиальной возможности и целесообразности строительства и о начале дальнейшего проектирования.

На стадии «Concept Design» (Schematic Design) прорабатывают основные технологические и строительные решения, при необходимости проводят выбор вариантов решений. Как правило, окончательно выбирают площадку строительства. Составляют спецификации на оборудование, которые представляют собой основные требования к оборудованию. Эти спецификации являются основой для составления тендерной документации на заказ оборудования. Могут быть проведены и сами тендеры, однако контракты будут заключены только после получения всех разрешений.

Стоимость объекта оценивается примерно с точностью III класса. Объем выполненных проектных работ на этой стадии может составлять 15—20% общего предполагаемого объема. Он должен быть достаточным для проведения согласований и получения всех разрешений от органов власти на строительство на данной территории.

Например, для атомных электростанций в США застройщику необходимо предварительно получить разрешение Комиссии по ядерному регулированию «Nuclear Regulatory Commission», во Франции — аналогичного органа «L’Autorite de surete nucleaire». Кроме того, нужно получить разрешение местных властей на застройку, во многих случаях — одобрение общественности. Отношениям с общественностью уделяется большое внимание. Так, при застройке жилого квартала может быть отдельно построена показательная квартира с полным набором оборудования. При строительстве промышленных предприятий население должно быть ознакомлено с экологической и социальной стороной проекта.

Источник: studme.org

ГОСТ 21.901-80 ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ПРОЕКТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА ЗА ГРАНИЦЕЙ

1. Настоящий стандарт устанавливает требования к оформлению проектной документации, разрабатываемой организациями СССР для строительства предприятий, зданий и сооружений за границей.

2. Проектную документацию выполняют в соответствии с требованиями стандартов системы проектной документации для строительства (СПДС) и настоящего стандарта, а также нормативных документов (в том числе ведомственных), регламентирующих правила оформления проектной документации.

3. Проектная документация не должна содержать сведений, не имеющих прямого отношения к назначению этой документации, например, ссылок на номерные заводы и организации, адресов предприятий и организаций, отпечатков гербовых или других печатей.

4. Проектную документацию выполняют на русском или русском и иностранном языках, или только на иностранных языках, что должно быть оговорено в заказе-наряде, выданном генеральным поставщиком.

5. При оформлении проектной документации на русском и иностранном языках русский текст указывает:

первым — при построчном расположении текста (на изображениях, в основной надписи, спецификациях, таблицах), например:

в левой колонке на странице — при расположении сплошного текста колонками, например:

Полости настила заполнить минеральной ватой

Space in decking should be filled with mineral wool

Допускается сплошной текст на иностранном языке помещать под текстом на русском языке.

6. Текстовую часть проектной документации (например, пояснительные записки, общие данные) выполняют на русском и иностранном языках отдельными брошюрами.

7. Цифровые данные и буквенные обозначения в документах при построчном расположении текста указывают один раз для русского и иностранного текста. Буквенные обозначения на иностранные языки не переводят, например:

Листы асбестоцементные волнистые усиленного профиля

corrugated sheets of

8. Обозначение проектной документации принимают по ГОСТ 21.101-79. Буквы, входящие в обозначение документов, указывают только на русском языке.

Читайте также:  Что такое в натуре в строительстве

9. При наличии в проектной документации условных обозначений, не установленных в передаваемых иностранному заказчику стандартах, помещают пояснения к ним на листах, содержащих общие данные по рабочим чертежам, или на листах, где применены условные обозначения.

10. В проектной документации не допускаются сокращения слов, за исключением обозначений мер и весов, принятых в международной практике.

11. На конструкции, изделия и узлы, примененные в «зеркальном отражении», выполняют отдельные чертежи.

12. Основные надписи и дополнительные графы к ним в проектной документации выполняют по ГОСТ 21.103-78 с исключением граф 10, 11, 12, 13 и 17. В графе 15 проставляют только дату принятия подлинника на хранение. Пример заполнения основной надписи приведен в справочном приложении 1.

За внешней рамкой подлинника по короткой стороне листа помещают дополнительную основную надпись, выполненную по формам 1-3 ГОСТ 21.103-78, с заполнением на русском языке. Примеры расположения и заполнения дополнительной основной надписи приведены в справочном приложении 2.

На текстовых документах, выполненных на листах формата 11 и комплектуемых отдельным томом (например, пояснительная записка), дополнительную основную надпись помещают только на первом (заглавном) листе за внешней рамкой справа.

За пределами дополнительной основной надписи помещают служебные отметки, например, сведения о согласовании проектной документации.

На экземплярах проектной документации, подлежащих отправке за границу, дополнительные основные надписи и служебные отметки должны быть изъяты.

13. На каждом титульном листе тома проектной документации, каждом листе основного комплекса рабочих чертежей и на первом листе рабочего чертежа изделия слева от основной надписи помещают запись:

«Данный том проектной документации (пояснительная записка, чертежи) не подлежит размножению или передаче другим организациям и лицам без согласия института. (наименование организации, разработавшей документацию)».

14. На первых (заглавных) листах проектной документации следует приводить запись: «При переписке в ссылке на документ (лист документа) следует указывать его обозначение, приведенное в основной надписи, а при наличии в проектной документации штампа привязки — обозначение, приведенное в указанном штампе».

15. Части (разделы) проектной документации брошюруют в тома раздельно на русском, русском и иностранном и иностранных языках.

Содержание и наименование томов проектной документации одного назначения, выполненных на русском и иностранном языках, а также переводы текстов на чертежах должны быть идентичны.

Каждый том проектной документации должен иметь титульный лист, выполненный соответственно на русском или иностранном языке. Пример выполнения титульного листа приведен в справочном приложении.

Титульные листы томов проектной документации на русском языке, не подлежащих передаче иностранному заказчику, оформляют установленными подписями должностных лиц.

16. Подлинники проектной документации, выполненные на русском и иностранном или на иностранных языках, должны иметь одинаковое обозначение с подлинниками документов, выполненными на русском языке.

Общие данные по рабочим чертежам выполняют по ГОСТ 21.102-79.

18. Текстовые и графические материалы проектной документации, передаваемые иностранному заказчику, выполняют на белой бумаге номеров 0 или 1 и только на одной стороне листа без изменения размера изображения и текста при размножении материалов проектной документации с подлинника.

Издание текстовых и графических материалов может производиться средствами полиграфии, а также любым фото- или электрографическим способом.

19. В проектной документации, передаваемой иностранному заказчику, не должно быть подчисток и исправлений тушью (или чернилами).

Не допускается вырезать, заливать тушью (или чернилами) или удалять сведения каким-либо другим способом, портящим внешний вид документа или позволяющим восстанавливать первичные сведения.

20. В проектной документации, выполняемой на русском и иностранном языках, разрешается применение со штампом привязки рабочих чертежей типовых конструкций, изделий и узлов зданий и сооружений, разработанных в установленном порядке для строительства зарубежных объектов.

Штамп привязки ставят на каждом листе примененной документации: на обложках, титульных листах и на первом заглавном листе — по форме 1, на последующих листах — по форме 2 справочного приложения 4.

Штамп привязки ставят на свободном месте листа, предпочтительно над основной надписью или слева от нее.

В графах штампов привязки указывают: в графе 1 — обозначение основного комплекта рабочих чертежей, в котором применены рабочие чертежи типовых конструкций, изделий и узлов, с добавлением к марке основного комплекта рабочих чертежей индекса «И» и через дефис буквенно-цифрового обозначения изделия, например, XXX-Х-КЖИ-Б12;

в графе 2 — наименование организации, выполнившей привязку;

в графе 3 — полное наименование строящегося предприятия, здания или сооружения, место строительства;

в графе 4 — дату привязки;

в графе 5 — инвентарный номер привязанной документации.

21. Каждый том текстовой проектной документации, подлежащей передаче иностранному заказчику, должен быть в одноцветном цельнотканевом или пластмассовом жестком переплете с надписью, аналогичной надписи на титульном листе (кроме записи, указанной в п. 13).

Текст на переплете выполняют тиснением.

Допускается наименование тома, приводимое на переплете (папке или футляре), выполнять на отдельной вклейке, помещаемой в рамке.

Основные комплекты рабочих чертежей, передаваемые иностранному заказчику, укладывают в цельнотканевые жесткие папки с клапанами или футляры с тиснением, аналогичным тиснению на переплетах томов текстовой проектной документации.

22. Изменения в проектную документацию, отправленную за границу, вносят в соответствии с требованиями ГОСТ 21.201-78, с соблюдением требований, указанных в п. 19.

В таблице изменений (форма 3 ГОСТ 21.201-78), помещаемой на экземплярах чертежей, которые передают иностранному заказчику, графу 6 не заполняют.

23. При необходимости корректировки проектной документации производят:

перепечатку соответствующих листов и переброшюровку документа, изданного типографским способом;

«затемнение» на подлиннике соответствующих мест при изготовлении копии электрографическим, фотографическим или другими способами размножения документов прямоугольниками правильной формы, которое должно гарантировать нечитаемость затемненных мест. Затемненные места в общей сложности не должны занимать более 15% поля документа (листа).

24. В проектной документации не допускается применять индексы стандартов и технических условий (ГОСТ, ТУ) без регистрационного номера, например:

«. следует выполнять с учетом требований соответствующего ГОСТа»

«. следует выполнять с учетом требований ГОСТ 21779-76»

25. При изложении в проектной документации требований государственных стандартов СССР ссылок на соответствующие стандарты не приводят.

Допускается приводить ссылки в проектной документации на государственные стандарты СССР в случаях, если эти стандарты передают иностранному заказчику.

Необходимость передачи иностранному заказчику государственных стандартов СССР и язык перевода устанавливают в заказе-наряде, выданном генеральным поставщиком.

Перевод государственных стандартов СССР на иностранные языки осуществляется в установленном порядке.

Передача государственных стандартов СССР иностранному заказчику производится в соответствии с действующими положениями по вывозу документов за границу.

26. Ссылки на стандарты СЭВ, без приложения стандартов, допускаются в проектной документации, разрабатываемой для стран-членов СЭВ, принявших конвенцию о применении стандартов СЭВ и присоединившихся к решению об утверждении данного стандарта.

27. Подлинники проектной документации, выполненные на русском, русском и иностранном или иностранных языках, подлежат учету и хранению согласно ГОСТ 21.203-78. Им присваивают самостоятельные инвентарные номера и на каждый подлинник составляют учетную карточку.

При этом в графе «Наименование» учетной карточки подлинников, выполненных на русском и иностранном или иностранных языках, указывают в скобках, на каком языке выполнен документ, например: «(на русском и французском языках)».

На карточке учета подлинника, выполненного на русском языке, в графе «Наименование» указывают в скобках, на каких иностранных языках выполнен данный документ и соответствующие инвентарные номера этих документов, например: «(на арабском языке — подл. инв. № 385)».

Источник: mooml.com

Особенности разработки проектной документации за рубежом

Для понимания применяемых методик ценообразования и сметного нормирования за рубежом представляется обоснованным дать аналитический обзор особенностей действующих регламентов разработки проектной документации в странах Запада и Японии. Приведенные ниже подходы во многом определяют системы проектирования в других странах, тесно связанных с ними экономически, и служат для них методологической основой.

В странах Европейского cоюза с целью создания единого рынка разрабатываются Еврокодексы – комплект модельных стандартов для применения в строительстве, которые были призваны заменить национальные нормы стран-членов Союза.

Еврокодексы [англ. Eurocodes] – европейские строительные стандарты, разработкой которых занимается Технический комитет CEN/TC 250, секретариат которого функционирует на базе Британского института по стандартизации (BSI).

Целями создания Еврокодексов являются:

  • обеспечение общих критериев и методов проектирования, отвечающих необходимым требованиям механического сопротивления, устойчивости и огнестойкости, включая аспекты долговечности и экономии;
  • обеспечение единого понимания процесса проектирования конструкций среди владельцев, управляющих, проектировщиков, производителей строительных материалов, подрядчиков и эксплуатирующих организаций;
  • облегчение обмена услугами в области строительства между государствами-участниками;
  • облегчение маркетинга и использования строительных элементов и узлов между государствами-участниками;
  • облегчение маркетинга и использования строительных материалов и сопутствующей продукции, характеристики которых используются в расчетах по проектированию;
  • создание единой основы для исследований и разработок в строительной индустрии;
  • обеспечение подготовки общих пособий для проектирования и программного обеспечения;
  • повышение конкурентоспособности европейских строительных фирм, подрядчиков, проектировщиков и производителей конструкций и материалов на мировом рынке.

Комплект Еврокодексов включает десять частей, охватывающих основы строительного проектирования, воздействия (нагрузки), геотехнику, сейсмостойкость и основные виды строительных материалов.

Каждая из десяти частей, исключая EN 1990, подразделена на ряд глав и разделов, охватывающих специфические направления основной тематики. Например, EN 1991 разделен на 10 разделов, каждый из которых рассматривает воздействия либо одного, отдельно взятого вида нагрузок, либо их совместного воздействия.

Читайте также:  Какие программы используются в строительстве

Еврокодексы являются стандартами Европейского комитета по стандартизации (CEN) и публикуются в каждой стране, чей национальный орган по стандартизации (NSB) является членом CEN. Противоречащие им национальные стандарты впоследствии выводятся из обращения. После одобрения, путем простого голосования государств-участников CEN, стандарт выходит на стадию окончания разработки (DAV). Национальный орган по стандартизации в строго обозначенные сроки публикует его, как национальный стандарт, используя свою национальную систему обозначения. В Великобритании, например, это выглядит следующим образом: BS EN 1990-1-1:2002, а в Германии — DIN EN 1990-1-1:2002.

Документы, разрабатываемые CEN, публикуются на английском, французском и немецком языках. Страны, в которых эти языки не используются, вправе публиковать эти документы на собственных языках.

В Канаде техническое регулирование строительства реализуется на уровне субъектов федерации. Строительные нормы и правила, используемые канадскими провинциями и территориями для целей технического регулирования строительной деятельности, базируются на общенациональных модельных кодексах.

Модельные кодексы для нужд канадской строительной отрасли разрабатываются под эгидой Комиссии по строительным и противопожарным кодексам Канады (CCBFC) при поддержке Национального научно-исследовательского совета Канады (NRC).

Национальный архитектурно-строительный кодекс Канады

Среди других общенациональных модельных кодексов Национальный архитектурно-строительный кодекс Канады [англ. National Building Code of Canada] является основным документом, в котором содержатся нормы и правила для проектирования и строительства зданий и сооружений. Вопросы регулирования охватывают новое строительство, перепланировку, снос, изменение функционального назначения постройки и другие вопросы.

Национальный противопожарный кодекс Канады

Помимо общих правил пожарной безопасности, Национальный противопожарный кодекс Канады [англ. National Fire Code of Canada] также содержит требования к эксплуатации и непрерывному техническому обслуживанию систем пожарной защиты зданий, требования к работам, выполнение которых может вызвать опасность возникновения пожара внутри или вокруг здания, ограничения, касающиеся опасных веществ и материалов, находящихся в зданиях и на окружающей территории, требования к составлению планов обеспечения пожарной безопасности, требования к обеспечению пожарной безопасности на строительных площадках, включая операции по сносу зданий и сооружений.

Национальный кодекс Канады по жилищному строительству

Аналогичен Национальному архитектурно-строительному кодексу в части проектирования и строительства жилых зданий.

Модельный национальный кодекс Канады по энергосбережению для жилых зданий

Устанавливает минимальные требования к энергосбережению для новых жилых зданий. В кодексе описываются три альтернативных пути достижения заданного уровня сбережения энергетических ресурсов, обеспечивающих гибкость в поиске проектных решений.

Модельный национальный кодекс Канады по энергосбережению для зданий.

Устанавливает минимальные требования для новых зданий в области сбережения энергии. Применим ко всем зданиям, кроме жилых домов до 3-х этажей включительно и вспомогательных строений к ним.

Национальный кодекс Канады по сельскому строительству

Данный модельный кодекс устанавливает требования для сельскохозяйственных зданий, в которых находятся небольшое количество людей и предъявляет минимальные требования по охране здоровья, безопасности и конструктивной целостности.

Перед выдачей разрешения в Канаде требуется проведение экспертной проверки строительной документации на соблюдение проектных решений требованиям строительного законодательства.

Рассмотрение проектных решений выполняется, как правило, уполномоченным государственным контрольным (надзорным) органом. Некоторые субъекты федерации допускают для этой цели использование услуг специалистов частного сектора.

Нормирование в строительной отрасли США базируется, в подавляющем большинстве случаев, на модельных кодексах, которые разрабатываются негосударственными некоммерческими саморегулируемыми организациями.

В США действуют две организации-разработчики модельных строительных норм — Совет по международным кодексам [англ. International Code Council (ICC)] и Национальная противопожарная ассоциация [англ. National Fire Protection Association (NFPA)].

Комплект ICC модельных строительных кодексов выпускается под фирменным наименованием «Международные кодексы» или, в краткой форме, «i-Кодексы». Однако, используемое в наименовании слово «международный» не означает, что кодексы ICC являются международными строительными нормами, пригодными для применения в любой стране по примеру стандартов, разрабатываемых международными организациями по стандартизации.

Международные кодексы ICC предназначены, в первую очередь, для адаптации в качестве местных строительных законов административными образованиями Соединенных Штатов. В силу своего статуса модельных норм, i-Кодексы не являются ни официальными национальными строительными нормами США, ни региональными, ни даже местными нормами. Это типовые нормы, которые служат основой строительного законодательства американских штатов, областей и муниципальных образований.

Международный архитектурно-строительный кодекс

Основной нормативный документ в комплекте i-Кодексов. Предназначен для регулирования вопросов «строительства, перестройки, перемещения, расширения, замены, ремонта, оборудования, пользования, функционального назначения, расположения, обслуживания, разборки и сноса» зданий и сооружений и пристроек к ним. Положения, касающиеся несущих конструкций, базируются на нормах и стандартах ACI, AISC, ASCE, AWS и других разработчиков.

Международный кодекс по жилым зданиям для домов на одну и две семьи

Кодекс разработан по рекомендации Национальной ассоциации строителей жилых домов (NAHB), которая руководствовалась соображениями высоких объемов индивидуального жилищного строительства в США и необходимость выделения этой отрасли в отдельную категорию технического регулирования.

Содержит требования к отдельно стоящим жилым зданиям на одну или две семьи, а также к блокированным односемейным домам («таунхаусам») высотой до трех этажей с отдельным входом. Нормы также распространяются на надворные постройки при жилых зданиях.

Международный кодекс для теплотехнических и холодильных систем

Нормы распространяются на системы создания и поддержания внутреннего климата в зданиях, сооружениях и помещениях, включая системы отопления, вентиляции, кондиционирования, удаления отработанных газов и продуктов горения, охлаждения и заморозки. Содержат требования к элементам систем — трубопроводным сетям, коробам, трубам, вентиляторным установкам, паровым котлам, водонагревателям, сосудам под давлением, соединительным элементам, контрольно-измерительным приборам и аппаратуре. Кодекс не распространяется на системы газоснабжения (нормируются кодексом по газовому топливу).

Международный кодекс для внутренних санитарно-технических систем

Применяется к системам водоснабжения и канализации. В дополнение, содержит требования к системам снабжения газами медицинского назначения, кислородным и вакуумным системам. Кодекс не распространяется на системы газоснабжения (нормируются кодексом по газовому топливу) [IPC 2009].

Международный противопожарный кодекс

Содержит требования к снижению или устранению условий возникновения опасности для жизни людей и сохранности имущества в результате пожаров, взрывов, хранения и обращения с опасными материалами в зданиях и сооружениях различного функционального назначения. Существенное отличие строительных противопожарных норм от пожарных норм и стандартов, разрабатываемых службами пожарной охраны, заключается в том, что строительные противопожарные требования направлены на нормирование элементов ( частей)строительства зданий и сооружений — объемно-планировочных решений, конструкций, материалов и методов их применения на стадии строительства. В отличие от строительных противопожарных норм, нормы пожарной охраны направлены на нормирование аспектов эксплуатации зданий и сооружений после окончания их строительства.

Международный кодекс по газовому топливу

Распространяется на системы снабжения зданий и сооружений газом природным, каменноугольным, сжиженным нефтяным газом или их смесями. Содержит требования к установке газопроводных сетей, газопотребляющего оборудования, а также систем для газообразного водорода. В своей основе содержит положения NFPA, Национального кодекса по газовому топливу, который разрабатывается совместно NFPA и Американской газовой ассоциацией [англ. American Gas Association (AGA)].

Международный кодекс по энергоресурсосбережению

Нормы для проектирования энергосберегающих ограждающих конструкций зданий и сооружений. Включает положения по установке энергоэффективных систем ОВК, освещения и электроснабжения. [IECC 2009]

Международный кодекс для существующих зданий

Строительные нормы, учитывающие тот факт, что ранее построенные здания по многим показателям не соответствуют современным требованиям к охране здоровья, обеспечению безопасности и достойных условий проживания и труда находящихся в них людей. Назначение кодекса заключается в том, чтобы выделить существующие здания в отдельную от вновь строящихся зданий категорию с тем, чтобы обеспечить владельцам существующих зданий возможность экономичной эксплуатации и переоборудования последних без нарушения минимальных требований строительных норм. Кодекс регулирует вопросы ремонта, перестройки, изменения функционально-го назначения, сооружения пристроек и перемещения существующих зданий независимо от их функционального назначения.

Международный кодекс по вопросам интерфейса между природной и городской средой

Предназначен для уменьшения рисков повреждения имущества в результате лесных пожаров в местах соприкосновения природной и городской среды. Появление этого кодекса вызвано катастрофическими пожарами в лесных и парковых массивах, которые ежегодно поражают тихоокеанское побережье США. Содержит требования к зданиям, сооружениям, помещениям и прилегающим территориям, находящимся в зоне соприкосновения с природной растительностью.

Параметрический кодекс для зданий и сооружений

Является альтернативой Международному строительному кодексу IBC. Нормативные требования изложены согласно принципам параметрического нормирования. В части I документа приводятся административные положения. Часть II содержит строительные требования к несущим конструкциям и инженерно-техническим системам зданий и сооружений, включая строительные аспекты обеспечения пожарной безопасности и энергосбережения. В части III приведены нормы для применения в процессе эксплуатации построек с целью снижения взрывопожарной опасности, возникающей в результате хранения, обращения и применения взрывоопасных, воспламеняемых и горючих материалов, опасных материалов, операций, процессов.

Международный эксплуатационный кодекс

Применяется к существующим зданиям, сооружениям и помещениям. Содержит требования к объемно-планировочным решениям, освещению, вентиляции, отоплению и внутренним санитарно-техническим системам. Предназначен для обеспечения охраны здоровья, безопасности жизни, защиты от пожаров и других опасных явлений. Включает положения, устанавливающие разделение ответственности между владельцами недвижимости; лицами, ответственными за эксплуатацию; и потребителями (жильцами, арендаторами, посетителями).

Международный кодекс для градостроительного зонирования

Нормы, предусматривающие членение городской/поселковой среды на зоны согласно установленной классификации по функциональному назначению зданий, сооружений и помещений, разрешенных для данной зоны. Устанавливает минимальные требования к размерам зон; красным линиям; размерам открытых территорий, участков, дворов, прилегающих к строениям на территории зоны; ландшафту; высоте и площади построек; пожарным разрывам и служебным проездам; ограждениям участков; погрузочным-разгрузочным площадкам; плотности населения; местам хранения транспортных средств; уровню шума, интенсивности освещения и световой рекламы, вывескам; содержанию домашних животных, скота, птицы; а также специальные требования в зависимости от функционального назначения постройки.

Читайте также:  Согласование проект организации строительства

Международный кодекс для систем автономной канализации

Нормы для систем местной канализации, работающих в условиях отсутствия подключения к городской канализационной трубопроводной сети, а также накопительные, очистные и дренажные сооружения.

Проверка проектных решений на соответствие градостроительному законодательству и строительным нормам и правилам в США является необходимым шагом перед выдачей застройщику разрешения на проведение строительных работ. Для объектов, не требующих получения разрешения, проверка строительной документации не производится.

Проверкой строительной документации ведает, как правило, местный департамент по делам строительства.

Проверка производится с целью оценки на соответствие строительным нормам, правилам и стандартам, заложенных в проект решений планировки застраиваемых территорий, объемно-планировочных решений зданий и сооружений, конструкций, инженерно-технических систем, материалов, изделий, оборудования и методов их установки, наладки и эксплуатации. Оценка соответствия служит основанием для выдачи или отказа в выдаче разрешения на строительство.

Проверке подвергаются чертежи, расчеты и спецификации, включая изыскательскую документацию и документацию по планировке территории. В зависимости от типа разрешения, которое необходимо выдать, проверяются либо все аспекты строительства, либо только те, которые необходимы для выдачи разрешения на выполнение определенных работ – объемно-планировочные решения, защита от пожаров, ОВК, санитарно-технические решения, решения для теплотехнических и холодильных систем, решения по устройству электроустановок, сбережение энергоресурсов, доступность среды для инвалидов и лиц с физическими недостатками. Проектные решения проверяются на соответствие требований строительных норм и правил, адаптированных в качестве местных законов, а также других нормативных актов, включая акты вышестоящих государственных органов. В случае несоответствия, строительная документация возвращается заявителю для устранения замечаний.

Закон о строительном нормировании и связанные с ним законы и подзаконные акты являются нормами национального уровня, определяющими проектирование, строительство, переделку, ремонт, эксплуатацию и снос зданий и сооружений в Японии. Их применение обязательно повсеместно на всей территории страны.

На региональном и местном уровнях, каждая из 47 префектур, а также местные органы власти на уровне подпрефектуры, могут устанавливать свои собственные, дополнительные требования при условии, что они не противоречат существующей национальной системе технического регулирования строительной отрасли. Акты местных органов власти учитывают специфику местных условий. Эти акты исполняются на местном уровне через уполномоченные административные агентства (DAA).

Первостепенным государственным законом, регулирующим проектирование и строительство зданий и сооружений в Японии, является Закон Японии о строительном нормировании [англ. Building Standard Law of Japan (BSL)].

BSL играет особую роль в системе регулирования строительства в Японии. В силу сугубо технического характера, BSL является аналогом применяющихся на Западе строительных кодексов. Он содержит технические требования к зданиям и сооружениям на всех этапах их жизненного цикла, от проектирования до сноса.

BSL устанавливает требования к рабочим характеристикам, требования к зонированию, требования к строительному оборудованию и изделиям, а также требования к порядку утверждения проектной документации зданий до начала строительства. BSL также устанавливает механизмы контроля соблюдения норм и требования к инспекционным проверкам объектов в период их строительства, переделки и ремонта. Кроме этого, BSL устанавливает принципы градостроительного зонирования, вытекающие из положений Закона о градостроительстве.

Благодаря поправкам 1998 года, Закон о строительном нормировании является параметрическим строительным кодексом. В законе не приводятся детальные требования к проектированию и строительству зданий и сооружений, а вместо этого устанавливается, каким образом должен работать конечный продукт строительной деятельности и его компоненты. Заложенный в BSL параметрический подход обеспечивает гибкость, необходимую для поощрения новых разработок и внедрения инноваций в практику строительства зданий и сооружений.

Закон Японии о строительном нормировании состоит из десяти глав и приложения. Каждая глава закона имеет ряд статей, касающихся того или иного аспекта строительной деятельности. Каждая из статей может содержать ссылки на один из четырех сопутствующих подзаконных актов.

Источник: smeta-na.ru

Проектная документация на строительство за границей

Заказчики-инвесторы применяют импортное оборудование и импортную технологию. Получив от заказчика соответствующую технологическую и иную документацию российский генеральный проектировщик осуществил ее проверку на соответствие российских норм и стандартов. Зарубежные графические материалы отражают все технические вопросы, хорошо читаемы и понимаемы, однако не соответствуют требованиям Положения, утв. постановлением Правительства Российской Федерации от 16.02.2008 № 87 «О составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию». Просьба разъяснить возможность применения иностранной документации при разработке проектной и рабочей документации на объекты строительства в Российской Федерации.

1 Согласно пункту 24 (подпункты «а» и «б») Положения об организации и проведении государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий, утв. постановлением Правительства Российской Федерации от 05.03.2007 № 145:

«Основаниями для отказа в принятии проектной документации и (или) экспертизу, являются:

а) отсутствие в проектной документации разделов, предусмотренных

частями 12 и 13 статьи 48 Градостроительного кодекса Российской Федерации;

б) несоответствие разделов проектной документации требованиям к содержанию разделов проектной документации, установленным в соответствии с частью 13 статьи 48 Градостроительного кодекса Российской Федерации».

Частью 13 статьи 48 Градостроительного кодекса Российской Федерации от 29.12.2004 № 190-ФЗ установлено:

«Состав и требования к содержанию разделов проектной документации применительно к различным видам объектов капитального строительства, в том числе к линейным объектам, состав и требования к содержанию разделов проектной документации применительно к отдельным этапам строительства, реконструкции объектов капитального строительства, состав и требования к содержанию разделов проектной документации при проведении капитального ремонта объектов капитального строительства, а также состав и требования к содержанию разделов проектной документации, представляемой на экспертизу проектной документации и в органы государственного строительного надзора, устанавливаются Правительством Российской Федерации».

Следовательно, по законодательству проектная документация, представляемая на государственную экспертизу, должна соответствовать требованиям постановления Правительства Российской Федерации от 16.02.2008 № 87.

а) согласно пункту 6 Положения, утв. постановлением Правительства Российской Федерации от 16.02.2008 № 87, выполнение и оформление текстовых и графических материалов, входящих в состав проектной и рабочей документации должно осуществляться в соответствии с правилами, установленными Минстроем России, т.е. в соответствии со стандартами СПДС;

б) подраздел «Технологические решения» по содержанию должен соответствовать пункту 22 Положения, утв. указанным постановлением. По нашему мнению, это значит, что в представленной заказчиком иностранной технологической документации должны быть отражены все требования, предъявляемые к содержанию данного подраздела. В противном случае в подраздел должны быть внесены соответствующие изменения.

Кроме того следует учесть, что согласно пункту 9 Правил подтверждения пригодности новых материалов, изделий, конструкций и технологий для применения в строительстве, утв. постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.97 № 1636: «Органы государственной вневедомственной экспертизы проектов и смет и органы государственного архитектурно-строительного надзора контролируют наличие технических свидетельств на применяемую при проектировании и строительстве новую продукцию, а также ее соответствие требованиям, предъявляемым техническим свидетельством».

Представляется, что оформление данного подраздела проектной документации должно соответствовать ГОСТ Р 21.1101-2013 «Система проектной документации для строительства. Основные требования к проектной и рабочей документации» в связи с тем, что упомянутый ГОСТ включен в Перечень документов в области стандартизации, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований Федерального закона «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений», утв. приказом Росстандарта от 30.03.2015 № 365 (в редакции приказа Росстандарта от 25.12.2015 № 1650).

2 В то же время в вводной части ГОСТ 3.1001-2011 «Единая система технологической документации. Общие положения» указано о возможности распространения требований и правил ЕСТД на технологическую документацию, разрабатываемую и применяемую организациями и предприятиями различных отраслей промышленности. В этой связи могут быть рассмотрены положения пунктов 6 и 7 таблицы ГОСТ 3.1109-82* «Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий», согласно которым:

«технологический документ – графический или текстовой документ, который отдельно или в совокупности с другими документами определяет технологический процесс или отдельную операцию изготовления изделия», и «оформление технологического документа – комплекс процедур, необходимых для подготовки и утверждения технологического документа в соответствии с порядком, установленном на предприятии (Примечание – К подготовке документа относится его подписание, согласование и т.д.)».

Следовательно, оформление технологической части проектной документации – иностранной технологической документации в форме, отличной от ГОСТ Р 1101-2013, в принципе, возможно.

3 Исходя из изложенного представляется целесообразным за окончательным решением по вопросу возможности предоставления на государственную экспертизу технологической части проектной документации на объект по производству вяжущих строительных материалов в том виде, в каком ее представил заказчик, обратиться в соответствующий экспертный орган, поскольку пунктом 3 Положения, утв. постановлением Правительства Российской Федерации от 05.03.2007 № 145, установлено, что организация по проведению государственной экспертизы «обязана разъяснять бесплатно по запросам заинтересованных лиц порядок проведения государственной экспертизы».

Источник: www.normacs.info

Рейтинг
Загрузка ...