Толковый словарь русского языка. Поиск по слову, типу, синониму, антониму и описанию. Словарь ударений.
ГАРД I garde m. Гвардеец. Историческая верность .. соблюдения и впечатления домов с их черепичными крышами, лавок, вывесок, церковного притвора, уличных певцов поющих старыя песенки, да гардов в их
мундирах и париках .. переносит зрителя в дореволюционную жизнь <франции>. РВ 1889 10 268.
ГАРД II а, м. en garde. См. Ангард. Положение «к бою». Для полного успеха в действиях, гард должен быть свободен, ловок и красив, с соблюдением следующих правил. 1852.
Сивербрук Фехт. 11. За неимением
учителя, ученик, зная уже правила гарда и выпада, практически утверждается в них, приучаясь вместе с тем наносить и верные прямые удары. Сивербрик Фехт. 107.
— В кёрлинге — камень-защитник, ставящийся перед домом и мешающий сопернику в выполнении его задач.
ГАРД А ВЮ * garde à vue, garder à vue. Под надзором. Я был буквально gardé à vue, письма приходили нагло распечатанные и днем позже. Куда бы я ни шел, позади следовала за мной какая-нибудь гнусная фигура. Герц.
Скрытые возможности обычного угольника! А вы их знали?
Былое.
ГАРД БУРЖУАЗ * garde bourgeoise. Войска французския, саксонския и городская гвардия (garde bourgeoise), в ожидании Наполеона выстроились фронтом. СО 1829 123 204.
ГАРД Д’ОНЕР * garde d’honneur. Военнослужащий почетного караула.Под одним garde d’honneur в красном кивере был куцой серый конь. Н. Н. Муравьев Зап. // РА 1886 1 96. | перен. — Мамочка, мы сядем в таратайку, лошадь под уздцы поведет Савелий, а мы все окружим вашу таратайку; мы ваша гвардия, votre garde d’honneur! Тур Бор-Раменский 35.
ГАРД МЁР Е НЁ СЁ РАН ПА * la garde meurt et ne se rend pas. Гвардия умирает, но не сдается. Слова приписываются фр. генералу Камброну (1770-1842) как сказанные в сражении при Ватерлоо, когда англичане, свидетели героизма гвардии и бессмысленности дальнейшего сопротивления, предложили ей сдаться.
Француз, который при Вателоо сказал: la garde meurt, mais ne se rend pas, и другие. в особенности французские герои, которые говорили достопамятные изречения. 1853. Толст. Набег. // Николина 2000 2 326. Кажется, было довольно сделано с ее стороны, чтобы ее оставили в покое. Но молодые офицеры народ бедный, особенно те из них, которым были известны знаменитые слова Камброна: «La garde meurt et ne se rend pas».
Поэтому молодой офицер, сделав контрмарш, опять очутился возле Звольской. Н. Макаров Мои восп. Постоянная труппа <театра> дорога своим ансамблем, своими традициями. Ни один ветеран этой труппы не должен быть увольняем. La garde meurt, mais ne se rend pas.
РО 1891 10 801.
ГАРД НАСЬОНАЛЬ * garde nationale. Ополчение, милиция. Грустно было расставаться с Дрезденом: так мне там приятно было. Нашел Вернера в казарме, en garde nationale, и провел с ним целый день. 3. 7. 1836. А. И. Тургенев — П. А. Вяземскому.
За этим первым актом, как и следовало ожидать, .. обывательская стража, garde nationale. Герц. Статьи из «Колокола». Кроме того, в Монако есть своя garde nationale, человек 200, все в кепи малинового цвета. А. Н. Веселовский Diarium.
Как Китайцы Строят Дороги
ГАРД ФОРЕСТЬЕ * garde forestier. Лесной стражник. См. Гард шампетр.
ГАРД ШАМПЕТР * garde champêtre m. Во Франции — полевой стражник. Во Франции> кантонов 2719, каждый имеет главою мера, и составляются из комюноте. Коммюноте .. есть совокупление нескольких деревень. К коммюноте находятся полевые и лесные стражи, gardes champêtres, forestiers. 1821. Сумароков Прогулка 2 203.
На опушках виднелись целые голубые разливы цветочков syllas, маленьких, на хрупких стебельках, с изрезанными лепестками. Они были целью экспедиции: мы набрали целые букеты. Удовольствие обострялось опасностью быть увиденными gardes champêtres’ами. Иванова Восп. 23.
ГАРД-БИЖУ * garde-bijoux. Ларец, шкатулка для хранения драгоценностей. Он приготовил к новому году доброе количество ларцов, несессеров, пюпитров для письма, garde-bijoux и проч., и которых каждый есть образец отделки и некотором роде поучение плодотворное. 8. 11. 1846 Анненков Друзья 266.
ГАРД-ВЮ * garde-vue. Зеленый зонт, надеваемый граверами на лоб для предохранения глаз от резких лучей освещения. Булгаков Худ. энц.
ГАРД-ДЕ-СО garde de sceau. един. Придворная должность хранителя печати во Франции. Куракин
<посол> отвечал, что Алексеев ему уже давно сообщил об этом деле <оскорблении Петра I барбаром>, что по просьбе его, Куракина, оно будет перенесено из парламента города Бурдо <так! > в Париж к гард-де-со совета королевского и что он, Куракин, будет всячески стараться, чтоб сатисфакцию во всем получить. 1725. Уляницкий 1 96. Гувернер маленьких Плещеев играл обыкновенно <в «секретаре «> роль хранителя печатей (канцлера), и на его груди красовалась надпись: Garde des sots, вместо sceaux; каламбур относился к его воспитанникам, с которыми он не умел ладить. РА 1877 7 367.
ГАРД-КРОТ * garde-crotte. Есть новое неудобство для велосипедиста в Англии. Это гораздо более влажный климат, чем во Франции; с одной стороны это, пожалуй, лучше для едущего на «двухколеске» (bicycle по английски, bicyclette по французски), — не так жарко.. дороги зачастую так смочены, что без велосипедного «фартука», защищающего вас от грязи (я прошу извинения у русских велосипедистов за неточность моих терминов: я не знаю большинства их по русски: по французски вещь, о которой идет речь, называется garde-crotte, по английски mud-gard ), ехать и думать нечего. Я не видел ни одного англичанина, у которого не было бы на обоих колесах предохранительного фартука. РБ 1898 10 1 70.
ГАРД-МАЛАД * garde-malade m., f. Санитар, санитарка, сиделка. Ганшина.С таким garde-malade как
княжна, ежели не лишишься всякой боли, то по крайней мере боль всякую забудешь. 21. 2. 1809. А. Я. Булгаков — отцу. // РА 1899 4 591. Я не думал сердиться на вас, как вы это полагаете, за потерю денег; но обиделся тем, что вы, покинув Россию и нас — ваших, нося в себе тяжкую болезнь, бросили обо всем этом заботу, дабы сделаться garde malade Погодиной, которую и взяли .. чтобы отвезти в Вену.
1835. В. В. Жуковский — А. П. Киреевской. // Утк. сб. 1 61. Во время припадков, возобновлявшихся ежедневно ночью, приходила старуха (garde-malade). К утру раздражение мало-помалу успокаивалось, и я чувствовал усталость и нечто вроде голода (fausse faim), и тогда я пожирал булочки с оржадом из дынных семян. Глинка Зап. // Г. Переп.
1 258. Валя жила уже лет десять возле Юлии Поликарповны, сначала в качестве компаньонки, а после — garde-malade, и совершенно подчинила себе больную старуху. Н. П. Анненкова-Бернар Бабушкина внучка. // ВЕ 1902 6 733.
ГАРД-МОБИЛЬ я, м. garde mobile. Солдат «подвижной» гвардии, то есть гражданской милиции, которая была создана в 1848 г. из буржуа и люмпенов, использовалась для подавления революции, затем была распущена Наполеоном III и вновь учреждена в качестве армейского резерва. Сегодня сжигают живьем человека и чуть-чуть не вздергивают на виселицу представителя страны за то, что он высказывает свободное мнение, завтра уходят с арены военных действий толпы гард-мобилей, объявляя, что им лучше дома, чем на войне. Салт. Сила событий // 20-7 182.
ГАРД-МЭН * garde-main. Бумага, которую подкладывают под руку при рисовании. На этих garde-main художники иногда импровизируют эскизы целых композиций. Булгаков Худ. энц.
ГАРД-РОБ garde-robe f. «Охранитель платья», так французы называли женский передник в эпоху Средневековья. Мерцалова 1 526. Нерсесов 1998.
ГАРД-ФЁ * garde-feu m. един. Экран-предохранитель от огня. Сама она, графиня Андомская, с китайским garde-feu в руке, оберегая ланиты свои от пламени, помещалась подле брата .. Две-три дамы из близкой родни, да кто-то из тех intimes de la maison, без которых не обходится ни один дом в Петербурге, с чашками в руках, вели тут же поблизости, неслышно между собою разговор. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1880 10 827.
ГАРД-ФУ * garde-fous m. Перила, барьер. Двойное падение, одно в Швейцарии, а другое уже здесь с лестницы церкви, не освещенной и не имеющей, по французскому выражению, необходимых gardefou, отчего я слетел вниз головою с 10 ступенек. 13. 1. 1887. В таком положении всякого рода перилы, плотины, gardefous со стороны общества против Зимнего дворца очень хороши.
Герц. Статьи из «Колокола» 1860.
Круглый металлический щиток или дужка на рукоятке шпаги, рапиры, сабли и т.п., предохраняющие кисть руки.
ГА́РДА -ы; ж. [франц. garde — охрана] Металлический щиток для защиты кисти руки, расположенный между клинком и рукояткой холодного оружия (шпаги, рапиры и т.п.) или дужка на рукоятке сабли.
Га́рда (Garda), озеро на севере Италии, у подножий Альп. Площадь 370 км 2 . Глубина 346 м. Из Гарды вытекает р. Минчо (приток р. По). Судохозяйство. Курорты: Гарда, Сермионе, Рива-дель-Гарда и др.
ГА́РДА -ы; ж. [франц. garde — охрана] Металлический щиток для защиты кисти руки, расположенный между клинком и рукояткой холодного оружия (шпаги, рапиры и т.п.) или дужка на рукоятке сабли.
га́рда (франц. garde, основное значение — охрана), часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки.
ГАРДА (франц. garde — основное значение — охрана), часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки.
га́рда, га́рды, га́рд, га́рде, га́рдам, га́рду, га́рдой, га́рдою, га́рдами, га́рдах
сущ., кол-во синонимов: 5
щиток, пластинка, дужка, цуба
ГАРДА ы, д. garder.
1. Круглый металлический щиток или дужка на рукоятке шпаги, рапиры, сабли и т. п., предохраняющие кисть руки. БАС-2. Помимо утилитарной функции, гарда имела декоративное значение, она украшалась гравировкой, насечкой золотом и серебром, превращаясь в произведение ювелирного искусства. Власов 8-2 360.
2. устар. Султан из конских волос, ниспадающий с каски на шею для предохранения ее от ударов саблей и т. п., позднее — декоративный элемент парадной формы некоторых полков тяжелой кавалерии. Во главе второй дивизии проходил конно-гренадеры в касках с гардами из черного конского волоса. Игнатьев 50 лет в строю. — Лекс.
Брокг.: гарда; СИС 1937: га/рда.
Металлическая дужка, прикрепленная к рукоятке холодного оружия и служащая для предохранения кисти руки от удара противника.
— Металлический щиток на холодном оружии для защиты руки.
— Стальная пластинка в холодном оружии между эфесом и клинком.
— Курорт в Италии.
ГАРДА (Garda) — озеро на севере Италии, у подножия Альп. Площадь 370 км площадь 370 км 2 ; глубина 346 м.
Котловина Гарда — тектоническая впадина, обработанная плейстоценовыми концевыми ледниками. Северная, узкая и длинная часть напоминает фьорд при высотах обрамляющих ее хребтов до 2000 м, южная — более широкая, сложена моренными отложениями.
В северный конец озера впадает река Сарка, из южного конца вытекает река Минчо (левый приток реки По).
Судоходство. Курорты (Лимоне-суль-Гарда, Сермионе, Гардоне-Ривьера, Бренцоне, Гарда).
ГАРДА (часть эфеса) — ГА́РДА (франц. garde — охрана), часть эфеса (см. ЭФЕС (часть оружия)) клинкового холодного оружия (см. ХОЛОДНОЕ ОРУЖИЕ) , служащая для защиты кисти руки от удара оружием противника.
Термин «гарда» чаще применяется по отношению к длинноклинковому оружию (шпаге (см. ШПАГА), рапире (см. РАПИРА)). У короткоклинкового оружия (кинжала (см. КИНЖАЛ), кортика (см. КОРТИК)) аналогичная деталь называется ограничителем. Основные виды гард: крестовина, дужка (дуга), щиток, полукорзина, корзина, получашка, чашка (чаша).
В оружейном деле часто применяются комбинации из различных видов гард.
ГАРДАБАНИ — ГАРДАБА́НИ, город (с 1969) в Грузии, в районе Верхняя Карталиния. Железнодорожная станция. Население 11,7 тыс человек (2004). Тбилисская гидроэлектростанция. Консервный и картонно-рубероидный заводы; трикотажная, меховая фабрики.
ГАРДАБАНИ — город (с 1969) в Грузии. Железнодорожная станция. 17,7 тыс. жителей (1990). Тбилисская гидроэлектростанция. Консервный и картонно-рубероидный заводы; трикотажная, меховая фабрики.
«грубить, вести себя хвастливо, заносчиво», жиздр. (РФВ 49, 331), см. гордыба́чить.
ГАРДАЛ — ? дон. горчица.
сущ., кол-во синонимов: 1
«горчица», также гарда́н, терск. (РФВ 44, 89). Через тур. hardal «горчица» из араб. ḫardal; см. Крелиц 24.
сущ., кол-во синонимов: 2
ГАРДАМАН а, м. garde-main m. Вспомогательное средство парусного мастера: кожаная перчатка без пальцев, в которую у основания большого пальца вшита металлическая пластинка. При выполнении ручных работ с парусами служит наперстком для проталкивания иглы через ткань или трос. Спорт 1993.
В переносном значении: поддерживающий голову, позвонок. Антрополексема.
Гардан (см.) + Ислам (см.). В переносном значении: суть, существо Ислама.
— Картина французского живописца Поля Сезанна.
— Картина французского художника Поля Сезанна.
сущ., кол-во синонимов: 2
Древнее скандинавское название западной части России.
— Как норманны называли Древнюю Русь?
сущ., кол-во синонимов: 1
ГАРДГРОТ garder? Обтекатель на корпусе самолета, закрывающий проводку управления, трубы, электроприводы, выступающие из основных габаритов корпуса. Авиа. сл. Возле самой кабины прошла очередь, сбившая открывной лючок-гардгрот. Известия 7. 6. 1984.
ГАРДЕ [фр. gargez! — берегите(сь)!] — шахм. предупреждение об атаке на ферзя противника.
— В шахматах — нападение на ферзя.
— Муниципалитет в Испании, входит в провинцию Наварра.
ГАРДЕ! gardez! устар. Берегите! Предупреждение при ходе, угрожающем тяжелой фигуре противника, обычно ферзю. Дед научил меня играть в шахматы.
Говорил: гарде, офицер, тура/. А. Сергеев Альбом для марок. Чудовишно жухал в «шахматья» (так он именовал шахматы) и обожал в них играть, убирал и подставлял пешки; учинял посреди доски рокировку, бешено настаивая, что так по правилам; ходил конем, как офицером, и победно орал «гарде!», хотя никакого «гарде» не было. А. Эппель. // Знамя 2002 10 51.
ГАРДЕКНУТ II — ГАРДЕКНУ́Т II (Hardecanute II) (ок. 1017-42), король Дании и Англии. Воспитывался в Дании, после смерти отца Кнуда I Могучего (см. КНУД I Могучий) в 1035 стал королем Дании, но английский трон унаследовал лишь в 1040. Английские бароны избрали королем Гарольда (незаконнорожденный сын Кнуда).
Гардекнут заключил с королем Норвегии Магнусом договор, что тот из них, кто переживет другого, получит королевство. В 1040 Гарольд умер, и Гардекнут унаследовал трон короля Англии.
Прибыв в Англию, Гардекнут надругался над телом Гарольда и подверг преследованию могущественных феодалов и епископов. В отместку за убийство в Вустере двух сборщиков налогов Гардекнут приказал разорить город. В 1041 Гардекнут призвал Эдуарда, еще одного сына Этельреда и Эммы, и назначил его престолонаследником.
Гардекнут оставил трон Эдуарду, однако возвышение Свена II помешало осуществлению соглашения, по которому Магнус (см. МАГНУС VI Лагабетер) должен был получить Данию.
сущ., кол-во синонимов: 1
«телохранитель», стар. (у Куракина); см. Смирнов 81. Из франц. garde du corps.
ГАРДЕКОР а, м. garde du corps. Телохранитель. Сл. 18.Во время той миссы внизу стояли на обе стороны от алтаря гардикоров 12 человек с мушкеты на плечах. Матвеев Зап. 1 76. Обермаршал граф Витингстенг .. публично везен был из Берлина за арестом гардекоров.
1710. АК 4 286. Его величество встретил великаго князя в первой комнате, в коей в два ряда стояли его gardes de corps. Комаровский За.п 76. Вот величественная галерея .. где верные Гард дю Кор загородили вход креслами, столами в комнату, называемую Oeil de boeuf (воловий глаз).
1821. Сумароков Прогулка 1 351. Мы шли чрез салон, но .. нашил уже короля, стоявшего у кресел или престола, окруженного двором и par les gardes du corps. 14. 1. 1828. А. И. Тургенев — брату Николаю. // РА 1895 10 204. Принять участие в празднике кавалергарды пригласили и представителей родственного прусского полка телохранителей (gardes du corps). С. Татищев Николай I и прусская армия. // РВ 1888 4 23.
Его величество встретил великого князя в первой комнате, в коей в два ряда стояли его gardes du corps. Комаровский Зап. 76. — Лекс. Сл. 18: гардекор 1710 (-ди- 1705).
ГАРДЕЛЬ — жен., мор. кардель, волжск. дрок и подъемна, фал для спуска и подъема гафеля:
| гардели мн. тали для подъема и спуска нижних реев. Гардельный, к гарделям относящийся
сущ., кол-во синонимов: 1
ж. «канат для подъема паруса», также карде́ль. Заимств. из голл. kardeel, kordêl «канат», которое через франц. cordelle : corde «веревка» восходит к лат. chorda, греч. χορδή; см. Смирнов 134; Мёлен 91; Маценауэр 165. См. также горде́ля.
ГАРДЕЛЬ (голл. kardeel). Снасть, подбирающая реи.
— В день рождения этого аргентинца отмечается Международный день танго.
— Этот погибший в 1935 году исполнитель танго и по сей день является культовой фигурой в Аргентине.
— Аргентинский музыкант, «король танго».
ГАРДЕЛЬ (Gardel) Карлос (1890-1935) — аргентинский музыкант, певец и киноактер. Известен как «король танго».
ГАРДЕЛЬ Карлос — ГАРДЕ́ЛЬ (Gardel) Карлос (1890-1935), аргентинский музыкант, певец и киноактер. Известен как «король танго (см. ТАНГО)».
сущ., кол-во синонимов: 1
1. Звание воспитанника старшего класса морского корпуса при направлении во флот на практику (в Российском государстве до 1917 г.).
2. Лицо, имевшее такое звание.
ГАРДЕМАРИ́Н, гардемарина, муж. (франц. gardemarine) (мор. дорев.). Воспитанник старшего специального класса морского кадетского корпуса, после прохождения морской практики производившийся в чин мичмана.
ГАРДЕМАРИ́Н, -а, род. мн. гардемарин (при собир. знач.) и гардемаринов (при обознач. отдельных лиц), муж. Воспитанник старших классов морского корпуса.
| прил. гардемаринский, -ая, -ое.
ГАРДЕМАРИН — муж. унтер-офицерский чин, в который производятся морские кадеты, обычно за три года до выпуска. Гардемаринов, ему принадлежащий, гардемаринский, им свойственный.
ГАРДЕМАРИ́Н, -а, мн род. Собир. гардемари́н и гардемари́нов, м
В дореволюционной России: человек, который находится на военной службе и обучается в старших классах военно-морского учебного заведения с целью получения офицерского звания и определенных навыков.
По воскресеньям на улицах Санкт-Петербурга можно было увидеть веселых и молодцеватых гардемаринов.
ГАРДЕМАРИ́Н [дэ], -а; м. [франц. garde-marine] В России до 1917 г.: звание воспитанника старшего класса морского кадетского корпуса; лицо, носившее такое звание. Гардемарины производились в офицеры после морской практики.
◁ Гардемари́нский, -ая, -ое.
гардемари́н (франц. garde-marine, буквально — морская гвардия), звание в русском ВМФ, установленное в 1716 для воспитанников старших рот Морской академии, а позже Морского кадетского корпуса при направлении во флот на практику.
ГАРДЕМАРИН — ГАРДЕМАРИ́Н (франц. gardemarine, буквально — морская гвардия) — звание в российском военно-морском флоте (см. ВОЕННО-МОРСКОЙ ФЛОТ (ВМФ)), установленное Петром I Великим в 1716 году для воспитанников старших рот Морской академии при направлении во флот на практику. После прохождения практики гардемарины получали офицерский чин. Положение о гардемаринах неоднократно менялось.
С 1906 году, в связи с опытом русско-японской войны, воспитанники старших классов морского корпуса выпускались для годичной практики во флот со званием корабельных гардемаринов. Звание гардемарин было отменено после Октябрьской революции 1917 года.
ГАРДЕМАРИН (франц. gardemarine — букв. — морская гвардия), звание в российском ВМФ, установленное в 1716 для воспитанников старших рот Морской академии, а позже Морского кадетского корпуса при направлении во флот на практику.
Звание воспитанника старшего класса морского кадетского корпуса в дореволюционной России, а также чин (ниже мичмана) в русском дореволюционном флоте.
ГАРДЕМАРИ́Н (от фр. garde-marine — морская гвардия) — чин в рос. ВМФ, установлен Петром I в 1716 для воспитанников ст. рот. Мор. академии при направлении во флот на практику. После практики Г. получали офицерский чин. Положение о Г. неоднократно менялось.
В 1716-52 чин присваивался воспитанникам, окончившим Мор. академию, позже Мор. корпус (1860-82), а с 1906, в связи с опытом рус.-япон. войны, воспитанникам ст. классов Мор. корпуса, к-рые выпускались для годичной практики во флот. Чин соответствовал 13 и 14 классам «Табели о рангах». Отменен в 1917.
гардемари́н, -а, род. п. мн. ч. -ри́н и -ов
гардемари́н, -а; р. мн. -и́н и -ов [дэ]
гардемари́н, род. мн. гардемари́нов и допустимо (в устной речи) гардемари́н.
гардемари́н, гардемари́ны, гардемари́на, гардемари́нов, гардемари́ну, гардемари́нам, гардемари́ном, гардемари́нами, гардемари́не, гардемари́нах
сущ., кол-во синонимов: 3
Наименование этого унтер-офицерского звания заимствовано из французского, где gardemarine образовано сложением элементов garde «охранение» и marine — «морской флот».
«морской кадет (в чине унтер-офицера)», уже в Уст. Морск. 1720 г.; см. Смирнов 81. Заимств. из франц. gardemarine; см.
Бодуэн де Куртенэ у Даля 1, 846.
ГАРДЕМАРИН а, м. garde marin, garde de la marine, гол. gardemarine.
1. В некоторых западноевропейских странах — доброволец-дворянин, служащий на корабле. Сл. 18. Никто не повинен быть принят в гардъдемарины кроме дворян. УВМ 140. От Двора Французскаго обещано, чтобы принять Наших дворянских детей в морскую службу в Гардемарины. ПСЗ 5 484.
Еще получены вновь ведомости, что и другое местечко именуемое Арто будто здешние взяли, токмо ожидают сему подтверждения, при котором случае были и Гарде Марины, которыя здесь в службе обретаютца, по указу Его Царскаго Величества. Вед. 1717 2 248.
Понеже на фрегате Эсперанс который ныне идет в дальний вояж, гардемаринов не имеется единаго человека, того ради определили мы взять на оный с кораблей, стоящих на рейде. 1725. МРФ 5 41.
2. Кадет выпускного морского класса. Ян. 1803. Кадет старшего класс морского кадетского корпуса; звание, соответствующее 14-му классу по табели о рангах (введено в русском флоте в 1716 г.). Сл. 18.
Капитан должен прилежание иметь, да бы гардемарины обучались наукам, <которые оне уже в школе имели>. УМ 51. Запрещается гардемаринам без указа жениться .. под штрафом три года быть в каторжной работе. 1722. ПСЗ 6 538.
Из гардемаринов поступают в Морские Офицеры, то есть в Мичманы, по екзамену и достоинству, когда они не меньше двух кампаний будут в море и окончат науку Мореплавания. Куш. СМС 162. — Давечь, в ночь, как рифы брали, боцман хотел было искровянить одного матроса .. Уж раз звезданул . А около ардимарин случись .. Не моги, говорит, Федотов, забижать матроса. Станюкович Коршун. // С. 1953 77.
3. Работник спасательной станции (например, на реке). Сл. жарг. 1992. — Лекс. Ян.1803: гардемарин; Соколов 1834: гардемари/н.
ГАРДЕМАРИН (франц. gardemarine — морская стража). Морской чин, который присвоен воспитанникам 2-х старших классов морских училищ.
— Харатьян со шпагой.
— Алёша Корсак как воспитанник корпуса.
— Кого призывали не вешать нос?
— Звание воспитанника морского кадетского корпуса в России.
— В дословном переводе с французского это звание в российском императорском флоте означало «морская стража».
— Пётр I в 1716 году ввёл это звание для присвоения выпускникам Морской академии.
ГАРДЕМАРИНЕРСКИЙ ая, ое. garde marin m. един. То же, что гардемаринский. Послать к капитану Козинскому указ, велеть имеющиеся при академии гардемаринерской ружье и аммуницию собрать в одну палату и запечатав отдать под академический караул. 1725. МРФ 5 124.
1. соотн. с сущ. гардемарин, связанный с ним
2. Свойственный гардемарину [гардемарин 2.], характерный для него.
3. Принадлежащий гардемарину [гардемарин 2.].
ГАРДЕМАРИ́НСКИЙ, гардемаринская, гардемаринское (мор. дорев.). прил. к гардемарин. Гардемаринские классы.
ГАРДЕМАРИ́Н, -а, род. мн. гардемари́н (при собир. знач.) и гардемари́нов (при обознач. отдельных лиц), м. Воспитанник старших классов морского корпуса.
гардемари́нский, гардемари́нская, гардемари́нское, гардемари́нские, гардемари́нского, гардемари́нской, гардемари́нских, гардемари́нскому, гардемари́нским, гардемари́нскую, гардемари́нскою, гардемари́нскими, гардемари́нском, гардемари́нск, гардемари́нска, гардемари́нско, гардемари́нски
ГАРДЕМАРИНСКИЙ ая, ое. garde-marine. воен. Она роспись заручится .. гардемаринскими офицерами. УВМ 149. Кадетских и гардемаринских училищ .. весьма недостаточно явилось. Тат. Разг.
126. Слушана от академической экспедиции выписка со мнением о произвождении из гардемарин в мичманы Федосея Алаишева с товарищи, которые по регламенту навигацкия науки обучили и в мичманы удостоены.
Точию по регламенту ж велено гардемарином обучать науки: артиллерию в совершенство, а фортификации также и апрошам и карабельным членам, чтоб только знали что для чего делается, а рисовать сколько возможно; и тем наукам не обучались за неимением при гардемаринской роте учителей. 1738. МРФ 8 456.[ Остромыслов :] Восемь походов офицерских, и три гардемаринские. Фомушка 213.
Особенно для языков не было определенных классов, даже и для гардемаринских выпусков. Д. Завалишин Восп. // РВ 1873 6 633. — Лекс. САН 1847: гардемари/нский.
ГАРДЕМЕБЕЛЬ я, м. garde-meuble m.
1. Кладовая для домовых уборов. Ян. 1803. После расхищения гардемёбля, по увезении эмигрантами всех легковесных драгоценностей, кажется, не оставалось во Франции ни одного камушка. Вигель Зап.
2000 124.
2. Смотритель мебели, домашнего убранства. Быт р. г. 1 92. Три гардемебеля, Петр Павлов, Борис Исаев и Алексей Елин, с жалованьем по 150 рублей каждому; на обязанности их лежало наблюдение за всеми уборами и вещами, находившимися в дворцах и хранение подобных вещей по их приеме, а также «отправление палатных уборов», составление на последние смет и вообще наблюдение за работами. 1741.
Быт р. г. 1 85. В 1822 году <в имении Голицыных> появились приказчик, гардемебель, живописец, егеря, столяры. Родина 2003 2 71.- Лекс. Сл. 18: гардемебель 1739.
Источник: sanstv.ru
Гард что это такое в строительстве
ГАРД I garde m . Гвардеец. Историческая верность .. соблюдения и впечатления домов с их черепичными крышами, лавок, вывесок, церковного притвора, уличных певцов поющих старыя песенки, да гардов в их
ГАРД II а, м. en garde . См. Ангард. Положение «к бою». Для полного успеха в действиях, гард должен быть свободен, ловок и красив, с соблюдением следующих правил. 1852.
Сивербрук Фехт. 11. За неимением
учителя, ученик, зная уже правила гарда и выпада, практически утверждается в них, приучаясь вместе с тем наносить и верные прямые удары. Сивербрик Фехт. 107.
Смотреть что такое «гард» в других словарях:
Гард — Гард: Гард, Бетти американская актриса; Гард позиция в борьбе … Википедия
гард-де-со — garde de sceau. един. Придворная должность хранителя печати во Франции. Куракин <посол> отвечал, что Алексеев ему уже давно сообщил об этом деле <оскорблении Петра I барбаром>, что по просьбе его, Куракина, оно будет перенесено из… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гард а вю — * garde à vue, garder à vue. Под надзором. Я был буквально gardé à vue, письма приходили нагло распечатанные и днем позже. Куда бы я ни шел, позади следовала за мной какая нибудь гнусная фигура. Герц. Былое … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гард-вю — * garde vue. Зеленый зонт, надеваемый граверами на лоб для предохранения глаз от резких лучей освещения. Булгаков Худ. энц … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гард-фё — * garde feu m. един. Экран предохранитель от огня. Сама она, графиня Андомская, с китайским garde feu в руке, оберегая ланиты свои от пламени, помещалась подле брата .. Две три дамы из близкой родни, да кто то из тех intimes de la maison, без… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гард-фу — * garde fous m. Перила, барьер. Двойное падение, одно в Швейцарии, а другое уже здесь с лестницы церкви, не освещенной и не имеющей, по французскому выражению, необходимых gardefou, отчего я слетел вниз головою с 10 ступенек. 13. 1. 1887. В таком … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гард — Термин в кёрлинге, обозначающий камень, расположенный таким образом, что он может защитить другой камень. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN guard Curling term for a stone that is placed … Справочник технического переводчика
гард — I [گرد] 1. асоси замони ҳозира аз гардидан ва гаштан 2. ҷузъи пасини баъзе калимаҳои мураккаб ба маънои аз ҷое ба ҷое раванда, гарданда: дарёгард, шабгард, роҳи мошингард 3. гардиш, гардиш кардан 4. маҷ. чарх, осмон, рӯзгор II [گرد] 1. чангу… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
гарді — присл. Вр. 1. Гарно. Сьпівай гарді, бо тя слухают. 2. Досить багато. Він ма ту гарді гороху в торбі … Словник лемківскої говірки
гардӣ — [گردي] 1. як навъ матои пахтагии гулдори тунук, ки аз он бештар рӯймол ва баъзан курта медӯзанд: рӯймоли гардӣ 2. варз. огоҳ кардани фарзини ҳариф аз маҳвшавӣ дар бозӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Источник: gallicismes.academic.ru
Проект дома «Гард»
Новый современный проект «Гард» представляет собой одноэтажный дом общей площадью 156,93 м2 с террасой 18,06 м2. В доме три спальни: самая большая 16,42 м2 с гардеробной комнатой 4 м2 и душем 2,14 м2; вторая спальня 12,41 м2; третья спальня 13,7 м2. Просторная гостиная 24,49 м2 с отдельной зоной для кухни 10,92 м2. Также в доме находится гараж 35,62 м2 с проходом в техническое помещение 7,98 м2. Благодаря привлекательной внешней отделке дом станет изюминкой вашего участка.
Проектирование
- Эскизное решение
- Архитектурный проект
- Конструктивный проект
Фундамент дома
- Геодезические работы. Разбивка осей и диагоналей дома с привязкой к границам участка.
- Выемка грунта. Бурение свай диаметром 300мм. Устройство свай (Арматура 8 AIII, Арматура 12 AIII, Бетон БСТ В22,5 (М300) F200 W8). Или устройство забивных свай.
- Отсыпка песка (песок технологический). Щебёночная подготовка (щебень фракции 20-40).
- Армирование фундамента (Арматура 8 AIII, Арматура 14 AIII).
- Бетонирование Фундамента (Бетон БСТ В22,5 (М300) F200 W8).
- Монтаж опалубки (доска обрезная 150х50).
- Гидроизоляция фундамента.
- Устройство вентиляционных каналов.
- Монтаж закладных гильз для ввода инженерных коммуникаций (вода, канализация, электричество).
Стены и перегородки дома
- Наружные несущие стены выполнены: из газобетонных блоков, пеноблоков, керамзитоблоков, керамических блоков, кирпича.
- Внутренние несущие стены выполнены: из газобетонных блоков, пеноблоков, керамзитоблоков, керамических блоков, кирпича.
- Кирпичная кладка полнотелого кирпича над фундаментом.
- Монолитный пояс, Арматура 8 AIII, Арматура 12 AIII, Бетон БСТ В22,5 (М300) F200 W8).
- Бетонирование монолитных участков.
- Кладка перегородок.
- Кирпичная кладка полнотелого кирпича опирания перемычек. Монтаж перемычек над оконными и дверными проемами.
Перекрытия
- Плиты перекрытия цоколь, 1-ый этаж (чердачное перекрытие по деревянным балкам).
- Балки перекрытия обрабатываются антисептиком..
Лестница
Устанавливается временная межэтажная лестница из хвойных пород дерева.
Кровельная система
- Усиленная стропильная система из обрезной доски.
- Контробрешетка. Обрешетка.
- Кровля – гибкая черепица «Технониколь» или металлочерепица («Дельта», «Дёркен», «Вилпе» и др.). Цвет — в ассортименте.
- Гидроизоляция кровли.
- Устройство кровельных вентиляционных выходов, с монтажом вентиляционного короба из санузла, кухни и котельной.
Терраса дома (при наличии)
- Монолитный ростверк с послойно утрамбованной песчаной подушкой с устройством железобетонных свай.
- Силовой каркас.
- Кровля террасы – гибкая черепица «Технониколь» или металлочерепица («Дельта», «Дёркен», «Вилпе»). Цвет — в ассортименте. * Стоимость террасы не входит в стандартную комплектацию и рассчитывается отдельно.
Балкон дома (при наличии)
- Силовой каркас, лаги пола, покрытие пола.
- * Стоимость балкона не входит в стандартную комплектацию и рассчитывается отдельно.
Сопровождение строительства
- Доставка материалов;
- Проживание рабочих;
- Организация труда;
- Организация биотуалета;
- Все расходные материалы;
- Строительно-монтажные работы;
- Складские расходы;
- Контроль над выполнением работ;
- Фото и видео отчеты о строительстве объекта;
- Авторский надзор архитектора.
- Шестиуровневый контроль специалистами Технадзора, службы контроля качества.
- Вывоз мусора.
Проектирование
- Эскизное решение
- Архитектурный проект
- Конструктивный проект
Фундамент дома
- Геодезические работы. Разбивка осей и диагоналей дома с привязкой к границам участка.
- Выемка грунта. Бурение свай диаметром 300мм. Устройство свай (Арматура 8 AIII, Арматура 12 AIII, Бетон БСТ В22,5 (М300) F200 W8). Или устройство забивных свай.
- Отсыпка песка (песок технологический). Щебёночная подготовка (щебень фракции 20-40).
- Армирование фундамента (Арматура 8 AIII, Арматура 14 AIII).
- Бетонирование Фундамента (Бетон БСТ В22,5 (М300) F200 W8).
- Монтаж опалубки (доска обрезная 150х50).
- Гидроизоляция фундамента.
- Утепление фундамента.
- Устройство вентиляционных каналов.
- Монтаж закладных гильз для ввода инженерных коммуникаций (вода, канализация, электричество).
Стены и перегородки дома
- Наружные несущие стены выполнены: из газобетонных блоков, пеноблоков, керамзитоблоков, керамических блоков, кирпича.
- Внутренние несущие стены выполнены: из газобетонных блоков, пеноблоков, керамзитоблоков, керамических блоков, кирпича.
- Кирпичная кладка полнотелого кирпича над фундаментом. Утепление 100 мм ( 2 слоя по 50 мм).
- Облицовка фасада керамическим облицовочным кирпичом (может быть выполнена фасадной штукатуркой или другими облицовочными материалами).
- Монолитный пояс, Арматура 8 AIII, Арматура 12 AIII, Бетон БСТ В22,5 (М300) F200 W8).
- Бетонирование монолитных участков.
- Кладка перегородок.
- Кирпичная кладка полнотелого кирпича опирания перемычек. Монтаж перемычек над оконными и дверными проемами.
- Устройство межэтажных монолитных железобетонных поясов с утеплением.
Перекрытия
- Цокольное перекрытие и перекрытие 1-го этажа: железобетонные плиты заводского изготовления.
- Потолочное перекрытие 2–го этажа дома выполнено из деревянных балок камерной сушки.
- Утепление потолочного перекрытия 2-го этажа дома.
- Устройство паро-гидроизоляционных мембран.
- Потолки 2-го этажа дома подшиваются рейкой.
Окна и входная дверь дома
- Устанавливаются Профиль КБЕ 5-камерный (70мм), стеклопакет 3-ой энергосберегающий, окна с отливом и наружной ламинацией (без москитных сеток, подоконников).
- Устанавливается утепленная стальная входная дверь с системой «терморазрыв» — Ferroni 13 см Isoterma МДФ/МДФ Винорит.
Лестница
- Устанавливается временная межэтажная лестница из хвойных пород дерева.
- Устанавливается лестница на чердак. * Стоимость чердачной лестницы не входит в стандартную комплектацию и рассчитывается отдельно.
Кровельная система
- Усиленная стропильная система из обрезной доски.
- Контробрешетка. Обрешетка.
- Кровля – гибкая черепица «Технониколь» или металлочерепица («Дельта», «Дёркен», «Вилпе» и др.). Цвет — в ассортименте.
- Гидроизоляция кровли.
- Устройство кровельных вентиляционных выходов, с монтажом вентиляционного короба из санузла, кухни и котельной.
Терраса дома (при наличии)
- Монолитный ростверк с послойно утрамбованной песчаной подушкой с устройством железобетонных свай.
- Силовой каркас.
- Кровля террасы – гибкая черепица «Технониколь» или металлочерепица («Дельта», «Дёркен», «Вилпе»). Цвет — в ассортименте. * Стоимость террасы не входит в стандартную комплектацию и рассчитывается отдельно.
Балкон дома (при наличии)
- Силовой каркас, лаги пола, покрытие пола.
- Балконная дверь. * Стоимость балкона не входит в стандартную комплектацию и рассчитывается отдельно.
Сопровождение строительства
- Доставка материалов;
- Проживание рабочих;
- Организация труда;
- Организация биотуалета;
- Все расходные материалы;
- Строительно-монтажные работы;
- Складские расходы;
- Контроль над выполнением работ;
- Фото и видео отчеты о строительстве объекта;
- Авторский надзор архитектора.
- Шестиуровневый контроль специалистами Технадзора, службы контроля качества. Приемка службой Технадзора.
- Вывоз мусора.
Проектирование
- Эскизное решение
- Архитектурный проект
- Конструктивные решения
- Инженерные решения
Фундамент дома
- Геодезические работы. Разбивка осей и диагоналей дома с привязкой к границам участка.
- Выемка грунта. Бурение свай диаметром 300мм. Устройство свай (Арматура 8 AIII, Арматура 12 AIII, Бетон БСТ В22,5 (М300) F200 W8). Или устройство забивных свай.
- Отсыпка песка (песок технологический). Щебёночная подготовка (щебень фракции 20-40).
- Армирование фундамента (Арматура 8 AIII, Арматура 14 AIII).
- Бетонирование Фундамента (Бетон БСТ В22,5 (М300) F200 W8).
- Монтаж опалубки (доска обрезная 150х50).
- Гидроизоляция фундамента.
- Утепление фундамента.
- Устройство вентиляционных каналов.
- Монтаж закладных гильз для ввода инженерных коммуникаций (вода, канализация, электричество).
Стены и перегородки дома
- Наружные несущие стены выполнены: из газобетонных блоков, пеноблоков, керамзитоблоков, керамических блоков, кирпича.
- Внутренние несущие стены выполнены: из газобетонных блоков, пеноблоков, керамзитоблоков, керамических блоков, кирпича.
- Кирпичная кладка полнотелого кирпича над фундаментом. Утепление 100 мм (2 слоя по 50 мм).
- Облицовка фасада керамическим облицовочным кирпичом (может быть выполнена фасадной штукатуркой или другими облицовочными материалами).
- Монолитный пояс, Арматура 8 AIII, Арматура 12 AIII, Бетон БСТ В22,5 (М300) F200 W8).
- Бетонирование монолитных участков.
- Кладка перегородок.
- Кирпичная кладка полнотелого кирпича опирания перемычек. Монтаж перемычек над оконными и дверными проемами.
- Устройство межэтажных монолитных железобетонных поясов с утеплением.
Перекрытия
- Цокольное перекрытие и перекрытие 1-го этажа: железобетонные плиты заводского изготовления.
- Потолочное перекрытие 2–го этажа дома выполнено из деревянных балок камерной сушки.
- Утепление потолочного перекрытия 2-го этажа дома.
- Устройство паро-гидроизоляционных мембран.
- Потолки 2-го этажа дома подшиваются рейкой.
Окна и входная дверь дома
- Устанавливаются Профиль КБЕ 5-камерный (70мм), стеклопакет 3-ой энергосберегающий, окна с отливом и наружной ламинацией.
- Устанавливается утепленная стальная входная дверь с системой «терморазрыв» — Ferroni 13 см Isoterma МДФ/МДФ Винорит.
Лестница
- Устройство монолитной лестницы (Арматура 10 AIII, Арматура 12 AIII, Бетон М200, Фанера фсф 8мм, Саморезы 70х3,5, Бетононасос стационарный).
- Устанавливается лестница на чердак.
Кровельная система
- Усиленная стропильная система из обрезной доски.
- Контробрешетка. Обрешетка.
- Кровля – гибкая черепица «Технониколь» или металлочерепица («Дельта», «Дёркен», «Вилпе» и др.). Цвет — в ассортименте.
- Гидроизоляция кровли.
- Устройство кровельных вентиляционных выходов, с монтажом вентиляционного короба из санузла, кухни и котельной.
Электроснабжение
- Монтаж электропроводки.
- Прокладка кабеля, установка стаканов, подрозетников, коробок, автоматов, щитков.
- Монтаж слаботочки, телевизоры, интернет.
Скважина
- Бурение скважины.
- Обустройство скважины с частотным блоком управления скважинного насоса с устройством утепления трассы с греющим кабелем.
Внутренняя отделка
- Штукатурка стен и откосов. Цементно-песчаная.
Водоотведение
- Устройство водоотведения (Ёмкость септик 12м3 + аварийный переливной дренажный колодец с обратным клапаном).
Отопление, Гвс, Хвс
- Установка и обвязка газового котла фирмы Baxi.
- Монтаж дымохода.
- Установка расширительного бака.
- Монтаж насосной группы..
- Установка и подключение радиаторов отопления.
- Монтаж трубы отопления.
- Установка и обвязка коллектора..
- Монтаж теплого пола.
- Монтаж трубы хгвс.
- Бурение отверстий в стенах.
- Материалы и комплектующие фирмы STOUT.
Терраса дома (при наличии)
- Монолитный ростверк с послойно утрамбованной песчаной подушкой с устройством железобетонных свай.
- Силовой каркас.
- Кровля террасы – гибкая черепица «Технониколь» или металлочерепица («Дельта», «Дёркен», «Вилпе»). Цвет — в ассортименте. * Стоимость террасы не входит в стандартную комплектацию и рассчитывается отдельно.
Балкон дома (при наличии)
- Силовой каркас, лаги пола, покрытие пола.
- Балконная дверь. * Стоимость балкона не входит в стандартную комплектацию и рассчитывается отдельно.
Стяжка пола
- Монтаж (цемент М400, энергофлекс).
Сопровождение строительства
- Доставка материалов;
- Проживание рабочих;
- Организация труда;
- Организация биотуалета;
- Все расходные материалы;
- Строительно-монтажные работы;
- Складские расходы;
- Контроль над выполнением работ;
- Фото и видео отчеты о строительстве объекта;
- Авторский надзор архитектора.
- Шестиуровневый контроль специалистами Технадзора, службы контроля качества. Приемка службой Технадзора.
- Вывоз мусора.
Поэтапное строительство
1 Этап. Подготовительный.
- Подготовка документации
- Выбор проекта дома
- Индивидуальное проектирование:
— эскизное решение;
— архитектурный проект;
— конструктивные решения;
— инженерные решения.
2 Этап. Фундамент. Закладка фундамента, террасы, крыльца дома.
Источник: msk.vevanta.com