Гост объекты капитального строительства

ГОСТ Р 58033-2017 Здания и сооружения. Словарь. Часть 1. Общие термины / ГОСТ Р № 58033-2017

ГОСТ Р 58760-2019 Здания мобильные (инвентарные). Общие технические условия.

Текст Сравнения ГОСТ Р 58760-2019 с ГОСТ 22853-86 см. по ссылке.

— Примечание изготовителя базы данных.

Дата введения 2020-09-01

1 РАЗРАБОТАН Закрытым акционерным обществом «ПРОМТРАНСНИИПРОЕКТ» (ЗАО «ПРОМТРАНСНИИПРОЕКТ»), Акционерным обществом «Центральный научно-исследовательский и проектно-экспериментальный институт промышленных зданий и сооружений — ЦНИИПромзданий» (АО «ЦНИИ Промзданий»)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 465 «Строительство»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 12 декабря 2019 г. N 1390-ст

4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации» . Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет ( www.gost.ru )

ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 9, 2020 год

Поправка внесена изготовителем базы данных

1 Область применения

Настоящий стандарт распространяется на мобильные (инвентарные) здания контейнерного и сборно-разборного типа (далее — здания) различного вида, применяемые для нужд строительства, и устанавливает общие технические условия к этим зданиям.

Стандарт не распространяется на здания с ограждающими конструкциями из тканевых и пленочных материалов, а также на здания высотой более трех этажей.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие документы:

ГОСТ 4.252 Система показателей качества продукции. Строительство. Здания мобильные (инвентарные). Номенклатура показателей

ГОСТ 9.104 Единая система защиты от коррозии и старения. Покрытия лакокрасочные. Группы условий эксплуатации

ГОСТ 9.401 Единая система защиты от коррозии и старения. Покрытия лакокрасочные. Общие требования и методы ускоренных испытаний на стойкость к воздействию климатических факторов

ГОСТ 15.902 Система разработки и постановки продукции на производство. Железнодорожный подвижной состав. Порядок разработки и постановки на производство

ГОСТ 2930 Приборы измерительные. Шрифты и знаки

ГОСТ 6449.1 Изделия из древесины и древесных материалов. Поля допусков для линейных размеров и посадки

ГОСТ 6449.2 Изделия из древесины и древесных материалов. Допуски углов

ГОСТ 6449.3 Изделия из древесины и древесных материалов. Допуски формы и расположения поверхностей

ГОСТ 6449.4 Изделия из древесины и древесных материалов. Допуски расположения осей отверстий для крепежных деталей

ГОСТ 6449.5 Изделия из древесины и древесных материалов. Неуказанные предельные отклонения и допуски

ГОСТ 7566 Металлопродукция. Приемка, маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 9238 Габариты железнодорожного подвижного состава и приближения строений

ГОСТ 9396 Ящики деревянные многооборотные. Общие технические условия

ГОСТ 10692 Трубы стальные, чугунные и соединительные детали к ним. Приемка, маркировка, упаковка, транспортирование и хранение

ГОСТ 11047-90 Детали и изделия деревянные для малоэтажных жилых и общественных зданий. Технические условия

ГОСТ 12969 Таблички для машин и приборов. Технические требования

ГОСТ 12971 Таблички прямоугольные для машин и приборов. Размеры

ГОСТ 14192 Маркировка грузов

ГОСТ 15150 Машины, приборы и другие технические изделия. Исполнения для различных климатических районов. Категории, условия эксплуатации, хранения и транспортирования в части воздействия климатических факторов внешней среды

ГОСТ 15846 Продукция, отправляемая в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 16369 Пакеты транспортные лесоматериалов. Размеры

ГОСТ 19041 Транспортные пакеты и блок-пакеты пилопродукции. Пакетирование, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 24597 Пакеты тарно-штучных грузов. Основные параметры и размер

ГОСТ 25347 Основные нормы взаимозаменяемости. Единая система допусков и посадок. Поля допусков и рекомендуемые посадки

ГОСТ 25348 Основные нормы взаимозаменяемости. Единая система допусков и посадок. Ряды допусков, основных отклонений и поля допусков для размеров свыше 3150 мм

ГОСТ 25866 Эксплуатация техники. Термины и определения

ГОСТ Р 52281 Прицепы и полуприцепы автомобильные. Общие технические требования

ГОСТ Р 52524 (ИСО 6346:1995) Контейнеры грузовые. Кодирование, идентификация и маркировка

ГОСТ Р 58759-2019 Здания и сооружения мобильные (инвентарные). Классификация. Термины и определения

Читайте также:  Организация работ по сносу или демонтажу объектов капитального строительства

ГОСТ Р 58761-2019 Здания мобильные (инвентарные). Электроустановки. Общие технические условия

ГОСТ Р 58762-2019 Здания мобильные (инвентарные). Системы санитарно-технические. Общие технические условия

СП 20.13330.2016 «СНиП 2.01.07-85* Нагрузки и воздействия»

СП 34.13330.2012 «СНиП 2.05.02-85* Автомобильные дороги»

СП 50.13330.2012 «СНиП 23-02-2003 Тепловая защита зданий»

СП 131.13330.2012 «СНиП 23-01-99* Строительная климатология»

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку. Сведения о действии сводов правил целесообразно проверить в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов.

(Поправка. ИУС N 9-2020).

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ Р 58759-2019 «Здания и сооружения мобильные (инвентарные). Классификация. Термины и определения» и ГОСТ 25866.

В настоящем стандарте применена классификация по ГОСТ Р 58759-2019 «Здания и сооружения мобильные (инвентарные). Классификация. Термины и определения».

5 Основные размеры

5.1 Размеры контейнерных зданий должны соответствовать значениям, приведенным в таблице 1.

правоустанавливающие документы на объект капитального строительства — в случае подготовки проектной документации для проведения реконструкции или капитального ремонта объекта капитального строительства ; утвержденный и зарегистрированный в установленном порядке градостроительный план земельного участка, предоставленного для размещения объекта капитального строительства ; документы об использовании земельных…

Гост объекты капитального строительства

ГОСТ Р 58033-2017

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ

Buildings and civil engineering works. Vocabulary. Part 1. General terms

Дата введения 2018-08-01

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Акционерным обществом «Научно-исследовательский центр «Строительство» (АО «НИЦ «Строительство») — Центральный научно-исследовательский, проектно-конструкторский и технологический институт им.В.А.Кучеренко» (ЦНИИСК им.В.А.Кучеренко) на основе официального перевода на русский язык англоязычной версии указанного в пункте 4 международного стандарта, который выполнен Федеральным государственным унитарным предприятием «Российский научно-исследовательский центр информации по стандартизации, метрологии и оценке соответствия» (ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ»)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 465 «Строительство»

4 Настоящий стандарт разработан с учетом основных нормативных положений международного стандарта ISO 6707-1:2014* «Строительство зданий и гражданское строительство. Словарь. Часть 1. Общие термины» («Buildings and civil engineering works — Vocabulary — Part 1: General terms», NEQ).

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. — Примечание изготовителя базы данных.

Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5).

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

Введение

С ростом числа международных строительных проектов и развитием международного рынка строительных материалов возрастает потребность в соглашении по общему языку в этой области.

Настоящая часть национального стандарта является одним из шагов в направлении полного собрания общих терминов для использования в строительной промышленности. Они будут корректироваться и дополняться по мере согласования последующих терминов и определений.

Настоящий национальный стандарт включает термины и концепции, которые общепринято использовать в документации, регламентирующей строительные работы, а также термины, используемые для того, чтобы специфицировать продукцию и виды работ. Важно заметить, что при использовании в законодательстве некоторые общие строительные термины имеют узкую интерпретацию и, следовательно, определение, данное в этом национальном стандарте, не применяется.

Читайте также:  Архитектурно строительное проектирование объектов капитального строительства

Принятие настоящего национального стандарта позволяет улучшить обмен информацией в области проектирования в строительной промышленности разных стран, выполнение и техническое обеспечение строительных работ в рамках отраслей промышленности этих стран. Его использование в других стандартах помогает гармонизировать и обеспечивать базис для специальной терминологии.

1 Область применения

Настоящий стандарт определяет общие термины, позволяющие составить словарь, используемый для строительства зданий и гражданского строительства.

Он включает в себя:

a) основополагающие (базовые) термины, которые могут быть отправными пунктами для других, более специфических определений;

b) более специфические термины, применяемые в нескольких областях строительства и часто используемые в стандартах, правилах и контрактах.

2 Структура словаря

Термины распределены в рамках категорий, позволяющих легко сравнивать родственные термины.

В случае, когда данный ведущий термин имеет более чем одно значение, каждое значение рассмотрено как отдельный термин, располагаемый в соответствующем разделе словаря.

Текст словаря представлен в виде разделов и подразделов. В приложении А дается алфавитный указатель терминов, включенных в настоящий стандарт.

3 Типы зданий и гражданских сооружений

3.1 Основные термины

3.1.1 объект (капитального) строительства (construction works): Здание, строение, сооружение, а также объекты, строительство которых не завершено (объекты незавершенного строительства).

3.1.2 сооружение (civil engineering works): Объекты завершенного строительства, включающие в себя такие сооружения, как плотина, мост, дорога, железная дорога, взлетная полоса, системы водоснабжения, теплоснабжения, энергоснабжения, трубопровод, систему канализации, или результат операций, например земляные работы, геотехнические процессы, но исключая жилые здания и связанные с ними работы на строительной площадке.

3.1.3 здание (building): Объект, предназначенный для постоянного или временного пребывания в нем людей, запроектированный в качестве отдельно стоящего объекта.

3.1.4 конструктивная система (structure): Объемная, плоскостная или линейная наземная, надземная или подземная строительная система, состоящая из несущих, а в отдельных случаях и ограждающих конструкций.

3.1.5 работы наружные (external works): Строительные или ландшафтные работы снаружи здания или сооружения.

3.1.6 площадка строительная (site): Участок земли или воды, где ведутся строительные работы или освоение территории.

3.2 Сооружения

3.2.1 работы земляные (earthworks): Комплекс строительных работ, включающий выемку (разработку) грунта, перемещение его и укладку в определенное место, а также в ряде случаев разравнивание и уплотнение грунта.

3.2.2 котлован (excavation): Результат разработки, подъема и удаления грунта, материала насыпи или иного материала основания.

3.2.3 насыпь (embankment): Грунтовое сооружение, обычно линейное, устраиваемое из отсыпаемого грунта.

3.2.4 кавальер (bund): Невысокая насыпь или отвал грунта.

3.2.5 бурт грунта (cut): Извлеченный выемкой грунт, складируемый навалом.

3.2.6 выемка, котлован (cut): Выемка в грунте, предназначенная для устройства оснований, фундаментов и/или других подземных частей сооружения.

3.2.7 срезка и обратная засыпка (cut and fill): Работы, связанные с выравниванием планировочных отметок площадки путем перемещения земляных масс.

3.2.8 штольня (adit): Горизонтальная (или почти горизонтальная) закрытая выработка, обеспечивающая доступ к подземным сооружениям.

3.2.9 искусственное основание (made ground): Основание, искусственно сформированное путем устройства насыпи или грунтовой подушки.

3.2.10 обваловка (bund wall): Дамба, огораживающая резервуар-хранилище и предназначенная для защиты от разлива его содержимого в случае аварии резервуара.

3.2.11 целик грунта (dumpling): Грунтовый массив, подлежащий разработке, но временно сохраненный на период строительных работ и служащий в качестве опоры.

3.2.12 траншея (trench): Узкая протяженная открытая выемка в грунте, как правило с вертикальными стенками.

3.2.13 ствол шахтный (shaft): Вертикальная или круто наклонная выемка в грунте, размер поперечного сечения которой значительно меньше ее глубины.

3.2.14 карьер (borrow pit): Территория, в пределах которой ведется добыча материала для грунтовых сооружений.

3.2.15 скважина (borehole): Пробуренная выработка круглого сечения, как правило вертикальная, устраиваемая для исследования грунтовых условий, добычи или откачки воды, иных жидкостей или газов, измерений уровней подземных вод.

3.2.16 стена подпорная (retaining wall): Конструкция, удерживающая от обрушения находящийся за ней массив грунта или предназначенная для восприятия давления иного материала.

3.2.17 стена в грунте (diaphragm wall): Стена из железобетона, устраиваемая в траншее, стенки которой временно удерживаются бентонитовой суспензией, вытесняемой впоследствии бетонной смесью.

3.2.18 бентонит (bentonite): Глина, образованная в результате отложения вулканического пепла и набухающая при водонасыщении.

3.2.19 башня водонапорная (water tower): Сооружение, включающее большой бак воды, возвышающийся над уровнем земли.

3.2.20 силос (silo): Сооружение для хранения сыпучих или кусковых материалов.

3.2.21 волнолом, волнорез (breakwater): Гидротехническое сооружение для защиты от волнения (гашения или отражения волн) береговых участков моря, акватории порта, подходов к каналам и шлюзам.

3.2.22 дамба (dam): Гидротехническое сооружение в виде насыпи, сдерживающее напор воды, сооруженный, чтобы поднять ее уровень и образовать водохранилище или предотвратить наводнение.

Читайте также:  Справка об отсутствии объектов капитального строительства на земельном участке

3.2.23 противопаводковая дамба, вал от наводнения (flood bank): Насыпь, возведенная, чтобы удерживать или регулировать уровень паводковой воды.

3.2.24 кессон (cofferdam): Замкнутое подпорное сооружение в грунте, как правило временное, возведенное для того, чтобы обеспечить безопасное ведение работ в пределах сооружения без интенсивной откачки подземных вод.

3.2.25 канава (swale): Искусственное русло с небольшим уклоном, часто покрытое густой растительностью или мощеное гравием, камнем либо бетоном, временами заболоченное, предназначенное для отвода воды и других жидкостей.

3.2.26 ирригация (irrigation): Искусственное орошение земель, как правило, для выращивания сельскохозяйственных культур.

3.2.27 водослив (weir): Сооружение, обеспечивающее перелив воды, используемое для регулирования уровня входящего водного потока либо уровня в другом водотоке и/или для измерения расхода воды.

3.2.28 шлюз (penstock): Водопропускные ворота, как правило прямоугольные, которые двигаются вертикально между направляющими.

3.2.29 водосброс (spillway): Гидротехническое сооружение для сброса излишней воды из водохранилища или канала.

3.2.30 трубопровод (pipeline): Длинная труба со вспомогательным оборудованием, предназначенная для транспортировки жидкостей и газов.

3.2.31 акведук (aqueduct): Сооружение на опорах для подачи воды самотеком на большие расстояния.

3.2.32 штольня водоснабжения (water supply adit): Горизонтальная или наклонная выработка, проложенная из шахты в водоносный горизонт для увеличения дебита.

3.2.33 труба водопропускная (culvert): Поперечный дренаж или водопропускное сооружение под автомобильной или железной дорогой, или под каналом, или сквозь насыпь, представляющее собой трубу большого диаметра или закрытый канал.

3.2.34 головное сооружение на водотоке (headworks): Головной узел и вспомогательные постройки на верхнем бьефе гидротехнического сооружения.

3.2.35 трубопровод магистральный напорный (rising main): Водовод, или напорная секция дренажной системы, или канализационный коллектор, через которые жидкость перекачивается вверх.

3.2.36 водоем, резервуар (reservoir): Пруд, озеро или бассейн естественного или искусственного происхождения для накопления и регулирования объема воды, других жидкостей или газов.

3.3 Транспортные сооружения

3.3.1 дорога (road): Комплекс транспортных и инженерных сооружений, предназначенных для движения определенных видов сухопутного транспорта.

3.3.2 съезд (exit): Обозначенное место съезда с дороги.

3.3.3 железная дорога (railway): Вид транспорта, обеспечивающий перевозку пассажиров и грузов поездами по рельсовым путям.

3.3.4 трамвай (tramway): Городской наземный рельсовый транспорт с электрической тягой.

3.3.5 дорога подвесная канатная (aerial ropeway): Дорога, использующая транспортные средства, подвешенные к канату, расположенному на опорах выше уровня поверхности земли.

3.3.6 метро (железная дорога подземная) (underground railway): Вид городского пассажирского транспорта в виде рельсовой, обычно подземной, электрической железной дороги.

3.3.7 железнодорожный транспорт общественный (mass transit railway): Железная дорога для пассажирских перевозок на городских территориях.

3.3.8 монорельс (monorail): Подвесная однорельсовая дорога для передвижения определенных транспортных или подъемно-транспортных средств.

3.3.9 путь рельсовый (track): Конструкция, включающая рельсы, шпалы, крепежные детали и балласт или другие формы опоры для проезда транспортных средств.

3.3.10 шпала (sleeper): Конструктивный элемент, обеспечивающий вертикальную опору и боковую фиксацию рельсов железной дороги или трамвайной линии.

О необходимости указания сведений о функциональном назначении объекта капитального строительства в соответствии с классификатором. О необходимости указания сведений о функциональном назначении объекта капитального строительства в соответствии с классификатором. 17 августа 2020. Новости. … Классификатора объектов капитального строительства по их назначению и функционально-технологическим особенностям (для целей…

О необходимости указания сведений о функциональном назначении объекта капитального строительства в соответствии с классификатором

О необходимости указания сведений о функциональном назначении объекта капитального строительства в соответствии с классификатором

В связи с вступлением в силу с 25.08.2020г. Классификатора объектов капитального строительства по их назначению и функционально-технологическим особенностям (для целей архитектурно-строительного проектирования и ведения единого государственного реестра заключений экспертизы проектной документации объектов капитального строительства), утвержденного Приказом Минстроя России от 10.07.2020 N 374/пр (Зарегистрировано в Минюсте России 14.08.2020 N 59273), сообщаем о необходимости указания сведений о функциональном назначении объекта капитального строительства в соответствии с классификатором в проектной документации (требования Положения о составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 16.02.2008г. № 87) и в заявлении о проведении государственной экспертизы (п. 13 а) Положения об организации и проведении государственной экспертизы проектной документации и результатов инженерных изысканий, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 05 марта 2007г. № 145).

объект капитального строительства : Здание, строение, сооружение, объекты , строительство которых не завершено, за исключением некапитальных строений, сооружений и неотделимых улучшений земельного участка (замощение, покрытие и другие). [2, статья 1, часть 10]. 3.28 объект : Совокупный термин, объединяющий объекты капитального строительства , реконструируемые объекты , объекты , подлежащие капитальному ремонту, объекты , подлежащие сносу (в том числе линейные объекты , объекты проектов благоустройства, объекты проектов инженерной подготовки территории, объекты проектов перепрофилирования промышленных территорий в условиях сложившейся застройки).

Источники
  • https://gostassistent.ru/doc/7f8743c8-1068-4ff1-a949-ef1981513f75
  • https://docs.cntd.ru/document/556380967
  • https://geps.ru/news/novosti/o-neobkhodimosti-ukazaniya-svedeniy-o-funktsionalnom-naznachenii-obekta-kapitalnogo-stroitelstva-v-s/

Рейтинг
Загрузка ...