Кто аббревиатура расшифровка в строительстве

Не смог найти информацию о принятых в строительстве сокращениях, особенно при утверждении документации (все эти АПО, ЗОС, АРИ, ГГК и МГГТ и тд., и тп.)и названия разделов проекта (АСС, КМ, . ). Не подумайте плохого, в подавляющем большинстве случаев я знаю и понимаю, о чем идёт речь. Но вот интересно было бы взглянуть на документ, регламентирующий, к примеру, что ЗОС — это не Зона Отвода Строителства (как меня вчера убеждал один военный), а Заключение О Соответствии (правда, по дурацки звучит? — Но правильно!)
Если таких ссылок не существует ( а я искал добросовестно), то поделитесь, чем можете из собственного опыта.

Механизатор широкого профиля (б/у)

В системе стандартизации действует принцип: что не разрешено — то запрещено. Демократия здесь противопоказана.
Если в ГОСТах и СНиПах отсутствует какое-то сокращение — значит, применять его в ОФИЦИАЛЬНЫХ документах (комплект проектной документации к ним относится) запрещено.

Любые другие сокращения имеют право на жизнь, но с ограничениями:

Компьютерные аббревиатуры и их расшифровка


а) в пределах одного документа (даже официального) — если где-либо дать расшифровку (лучше всего — в разделе «Термины и определения»)
б) в пределах одной организации — если существует что-то типа стандарта предприятия или хотя бы письменный приказ, с которым ознакомлены все, кого это касается, под расписку
в) в деловой переписке — по обоюдному согласию, лучше письменному
г) в быту — всякие внешние ограничения снимаются, главное, убедиться, что тебя поймут однозначно.

Механизатор широкого профиля (б/у)

И еще одно. Может быть, не совсем в тему.
Нормоконтролеры часто путают термины «сокращение» и «обозначение».
Например, в формуле указан параметр Аmin (min — нижний индекс). Бывает, нормоконтролеры требуют заменить min на мин, мотивируя тем, что запрещено иностранными буковками образовывать сокращения от иностранных слов. Сие есть абсурд, ибо в данном случае min — это не сокращение от minimum, а просто обозначение параметра, не предусмотренного стандартом. С тем же успехом параметр Amin можно было обозначить как В1, Сх и т.д.

Так вот потому я и прошу ссылку. Ведь как бывает: начинешь спорить, что такое не предусмотрено, запрещено. А тебе в ответ с полочки достают , к примеру, письмо Госстроя от . . и тычут в него носом, как нагадившего котёнка. Поля документации на просторах нашей Родины необозримы, никогда нельзя думать. что знаешь о ней всё, или хотя бы достаточно.

__________________
Работаю за еду.
Working for food.
Für Essen arbeiten.
العمل من أجل الغذاء
Працую за їжу.

Механизатор широкого профиля (б/у)

Но вот интересно было бы взглянуть на документ, регламентирующий, к примеру, что ЗОС — это не Зона Отвода Строителства (как меня вчера убеждал один военный), а Заключение О Соответствии (правда, по дурацки звучит? — Но правильно!)

С сокращениями дело тонкое. Под одной и той же аббревиатурой могут прятаться смыслы из совершенно разных областей человеческой деятельсти. Взять хотя бы СМС. Я понимаю — «синтетические моющие средства». А кто-то другой — сообщение по мобильнику! Еще кто-то — строительно-монтажная служба.

Значение и расшифровка наколок-аббревиатур

И т.д.

Нет, не оно. Естественно, что я эти нормы знаю очень давно. Но постоянно появляются новые назания и сокращения от них. Это связано с общим процессом бюрократизации, наступления чиновничества на проектировщиков. Оружие врага — слово, буква, документ и его надо знать.

Читайте также:  Кмд в строительстве расшифровка что

Например: «Заявка на подготовку материалов АРИ в ГлавАПУ» — никаким СНиПами не предусмотрена. Сразу и не догадаешься, что это Акт Разрешенного Использования.

Конечно, надо рассуждать расширительно. Ведь ещё существует масса аббревиатур организаций-монополистов, названия которых путать не рекомендуется.
Поясню вопрос. Несомненно, в интернете или у себя на работе инженеры пытались систематизировать эти бюрократические крючья. Я не сумел найти систематического описания этих сокращений и прошу помощи у форумчан.

Механизатор широкого профиля (б/у)

Что касается разделов проекта — то это, безусловно, ГОСТ 21.101.

Правда, неоднократно встречал объединенные в один раздел ОВ и ВК. С обозначением раздела «ОВ, ВК» (через запятую). 😕 Насколько это правомочно — не знаю, хотя и сам таким сокращением единожды воспользовался.
Экспертизу прошел без вопросов (по этому поводу, ессно).

Механизатор широкого профиля (б/у)

Несомненно, в интернете или у себя на работе инженеры пытались систематизировать эти бюрократические крючья.

Источник forum.dwg.ru

Аббревиатуры: самый полный список сокращений.

А ббревиатура (итал. abbreviatura, от лат. brevis — краткий) — в старинных рукописях и книгах: сокращённое написание слова или группы слов. В современных изданиях аббревиатурой называют любое сокращённое слово или словосочетание. Аббревиатура обычно (но не всегда!) записывается заглавными буквами. Аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные, записываются строчными буквами (например, вуз, роно, дзот).

Какие бывают разновидности аббревиатур

Инициальная аббревиатура. Слово, образованное из названий начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание. (Например, АСУ — автоматизированная система управления, ОДУ — обыкновенные дифференциальные уравнения, ЯОД — язык описания данных).

  • Аббревиатурабуквенная. Аббревиатура, составленная из алфавитных названий начальных букв слов, образующих исходное словосочетание. РФ (эр-эф) (Российская Федерация). КГБ (ка-гэ-бэ) (Комитет государственной безопасности), ТФКП (тэ-эф-ка-пэ) (теория функций комплексной переменной).
  • Аббревиатура буквенно-звуковая. Аббревиатура, образованная частично из названий начальных букв, частично из начальных звуков слов исходного словосочетания. ЦДСА (цэ-дэ-са) (Центральный дом советской армии).
  • Аббревиатура звуковая (акроним). Аббревиатура, образованная из начальных букв слов исходного словосочетания. ГЭС (гидроэлектростанция). Вуз (высшее учебное заведение). ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза). В отличие от буквенной аббревиатуры, произносится как единое слово («ГУМ» как гум, а не «гэ-у-эм»), не побуквенно.

Рекурсивная аббревиатура. Аббревиатура, расшифровка, которой включает её саму. Например, GNU (GNU‘s Not Unix), ALT (ALT Linux Team), PHP (PHP Hypertext Preprocessor), АТТА (Агентство творческих технологий ATTA).

Сложносокращённые слова. Слово, образованное из начальных частей двух и более слов (продмаг, колхоз и т. п.) или представляющее собой сложение начала одного слова с другим словом словосочетания (роддом, драмкружок, телесеть и т. п.).

Графическое сокращение (т. к. — так как).

Смешанное сокращение (РосНИИ — Российский научно-исследовательский институт).

Аббревиатуры, или сокращения, издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Древние римляне старались достигнуть этого своими тиронианскими отметками; в новейшее время с той же целью изобретена стенография.

Основная задача аббревиатур — это экономия речи и письменного текста. При произношении аббревиатура по времени звучания примерно в пять раз короче соответствующего ей понятия, а при написании экономия еще более заметна.

Для быстрого поиска используйте сочетание клавиш Ctrl+F

А

АББМ – аккумуляторная батарея большой мощности

АБЗ – асфальтобетонный завод

АБС – анти-блокировочная система; автоблокировочная система; автоматизированная банковская система

АВН – Академия военных наук

АГЗС – автогазозаправочная станция

АДСЛ – транслитерация от англ. сокр. ADSL – Asymmetric Digital Subscriber Line (Asymmetric DSL) – асимметричная цифровая абонентская линия

Читайте также:  Код специальности экономика и организация строительства

АЗЛК – Автомобильный завод им. Ленинского Комсомола

АЗС – автозаправочная станция

АзССР – Азербайджанская Советская Социалистическая Республика

АЗУ – абонентское защитное устройство; автоматическое запирающее устройство; автоматическое зарядное устройство; автоматическое защитное устройство; аналоговое запоминающее устройство; ассоциативное запоминающее устройство

АИС ОСАГО – автоматизированная информационная система обязательного страхования автогражданской ответственности

АИС ПФР – автоматизированная информационная система Пенсионного фонда России

АИФ – акционерный инвестиционный фонд

АиФ – «Аргументы и факты»

АК – 7,62 мм автомат системы Калашникова образца 1947 года (АК-47); авиационный корпус; автомобильный кран; акционерная компания; аортальный клапан (мед.)

АК-74 – 5,45 мм автомат системы Калашникова образца 1974 года

АКБ – аккумуляторная батарея; активная клиентская база; акционерный коммерческий банк

АКМ – 7,62-мм автомат системы Калашникова образца 1959 года, модернизированный; альвеолярная мягкотканная саркома (мед.); антикризисные меры

АКП – автоматическая коробка (переключения) передач; антикризисный план

АКПП – автоматическая коробка переключения передач

АЛРОСА – «Алмазы России – Саха» (название акционерной компании)

АМиК – Александр Масляков и компания

АМН – Академия медицинских наук

АМС – автоматическая межпланетная станция

АН – Агентство недвижимости; Академия наук

АНБ – Агентство национальной безопасности

АО – автономная область; агрегатный отсек; акционерное общество; алкогольное опьянение; Амурская область; аналитический обзор; Археологические открытия (издание)

АОН – автоматический определитель номера; Академия общественных наук (при ЦК КПСС); антиопределитель номера; аппаратура определения номера

АПК – аграрно-промышленный комплекс

АРМ – автоматизированное рабочее место

АСКИ – транслитерация от англ. сокр. ASCII – American Standard Code for Information Interchange (американская стандартная кодировочная таблица для печатных символов и некоторых специальных кодов)

АСУ – автоматизированная система управления; автоматизированная система учёта

АСЦ – Авторизованный сервисный центр; автоматизированный сортировочный центр (Почта России)

Источник krugozorro.ru
Рейтинг
Загрузка ...